Blue Cheer - The Same Old Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Cheer - The Same Old Story




The Same Old Story
Та же старая история
(Gary L. Yoder & G.R. Grelecki)
(Гари Л. Йодер и Г.Р. Грелецки)
I try so hard to be your lovin′ man
Я так стараюсь быть твоим любящим мужчиной
I do what you want me, I do
Я делаю то, что ты хочешь, правда
But a man needs a woman, He don't wanna share
Но мужчине нужна женщина, он не хочет делить
So girl what′s wrong with you
Так что же с тобой не так, девочка?
You been lyin', cheatin', runnin′ around
Ты лжешь, изменяешь, бегаешь по сторонам
Honey, what you want me to do
Дорогая, что ты хочешь, чтобы я сделал?
This man needs a woman, He don′t wanna share
Этому мужчине нужна женщина, он не хочет делить
So who's hiding under my bed.
Так кто прячется под моей кроватью?
She said:
Она сказала:
"Honey, you must be mistaken
"Дорогой, ты, должно быть, ошибаешься
There′s nobody takin' your place"
Никто не занимает твое место"
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again
Мне пришлось услышать это снова"
She said, Lord, no, she had the same old story
Она сказала: "Господи, нет, у нее та же старая история
I had to hear it over again. Oh.
Мне пришлось услышать это снова". О.
I try so hard to be your lovin′ man
Я так стараюсь быть твоим любящим мужчиной
I do what you want me, I do
Я делаю то, что ты хочешь, правда
But a man needs a woman, He don't wanna share
Но мужчине нужна женщина, он не хочет делить
So honey, what′s wrong with you
Так что же с тобой не так, дорогая?
She said:
Она сказала:
"Honey, you must be mistaken
"Дорогой, ты, должно быть, ошибаешься
There's no man takin' your place"
Никто не занимает твое место"
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord knows, she had the same old story
Я сказал: "Бог знает, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord knows, she had the same old story
Я сказал: "Бог знает, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord knows, she had the same old story
Я сказал: "Бог знает, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
"Now I ain′t been lyin′ and cheatin' and runnin′ around baby,
не лгала, не изменяла и не бегала по сторонам, детка,
I ain't been doin′ none of those things,
Я ничего такого не делала,
And there ain't been nobody hiding underneath no bed nowhere,
И никто не прятался под кроватью,
Cause I ain′t been nothin' but a true fine woman,
Потому что я была верной и хорошей женщиной,
And I'm gonna have the same old story,
И у меня будет та же старая история,
I′m gonna have the same old story over again,
У меня снова будет та же старая история,
Cause honey you must be mistaken,
Потому что, дорогой, ты, должно быть, ошибаешься,
There ain′t no man takin' your place, oh Lord,
Никто не занимает твое место, о Господи,
Baby I want you to hear me, there ain′t, I said there sure ain't,
Детка, я хочу, чтобы ты услышал меня, нет, я сказала, что точно нет,
I said there ain′t no man, I said there ain't no man takin′ your place baby,
Я сказала, что нет никого, я сказала, что нет никого, кто занял бы твое место, детка,
I said, I said there ain't no man under your bed,
Я сказала, я сказала, что под твоей кроватью никого нет,
I said baby, I said baby I love you,
Я сказала, детка, я сказала, детка, я люблю тебя,
Oh man I been tryin' hard to,
О, чувак, я так старалась,
I′m gonna do what you want me to do, oh shit!
Я сделаю то, что ты хочешь, чтобы я сделала, о, черт!
Come here honey, I show you how to do something,
Иди сюда, дорогая, я покажу тебе кое-что,
I show you how to mess around."
Я покажу тебе, как повеселиться."
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
I said, Lord, Lord, she had the same old story
Я сказал: "Господи, Господи, у нее та же старая история
I had to hear it over again.
Мне пришлось услышать это снова".
Quack!
Кря!





Writer(s): Grelecki, Yoder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.