Paroles et traduction Blue Foundation - Sweep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
floor
you
walk
on
is
smooth.
There
is
no
ground
there.
Пол,
по
которому
ты
идешь,
гладкий,
там
нет
земли.
Magic
begins
with
blood.
Outside,
there
are
trees,
Магия
начинается
с
крови.
снаружи
деревья
With
concrete
under
their
roots.
But
I
have
passed
the
tombs
of
kings,
С
бетоном
под
корнями.
но
я
прошел
мимо
гробниц
королей.
Regaled
them
with
pacing,
checked
bins
for
food
and
wrappings.
Угостил
их
походкой,
проверил
урны
с
едой
и
обертками.
I
have
scoured
the
seas
for
miles,
cloaked
my
face
with
ash.
Я
исколесил
моря
на
многие
мили,
покрыл
свое
лицо
пеплом.
My
fingertips
opening,
accepting
my
time.
Кончики
моих
пальцев
раскрываются,
принимая
мое
время.
The
dark
cylinders
of
half-smoked
cigarettes
Темные
цилиндры
недокуренных
сигарет.
For
me,
I′m
your
sorrow
Для
меня
я-твоя
печаль.
Calling
in
your
dreams
Зову
тебя
во
сне.
For
me,
I'm
your
shadow
Для
меня
я-твоя
тень.
Howling
in
the
streets
Вой
на
улицах.
Water
chimes
in
the
space
between
rocks,
Вода
звенит
в
пространстве
меж
скал,
Speakers
discharge
and
laughter
is
in
the
air,
Динамики
разряжаются,
и
смех
витает
в
воздухе.
Glass
divides
us,
Стекло
разделяет
нас.
Empty
bottles
Пустые
бутылки
Mark
the
steady
sweep
of
day
Отметьте
ровный
ход
дня
Tomorrow,
I
will
walk
the
streets
Завтра
я
буду
гулять
по
улицам.
And
steel
myself
for
the
familiar.
Your
eyes
И
я
готовлюсь
к
знакомству
с
твоими
глазами.
Will
not
settle,
a
hunger.
You′d
be
happier
in
your
grave.
Голод
не
уляжется,
ты
будешь
счастливее
в
своей
могиле.
When
we
meet,
share
stories,
you
stretch
me.
I
see,
Когда
мы
встречаемся,
делимся
историями,
ты
растягиваешь
меня.
I
see
a
semi-circle
of
teeth.
Я
вижу
полукруг
зубов.
The
dark
cylinders
of
half-smoked
cigarettes
Темные
цилиндры
недокуренных
сигарет.
For
me,
I'm
your
sorrow
Для
меня
я-твоя
печаль.
Calling
in
your
dreams
Зову
тебя
во
сне.
For
me,
I'm
your
shadow
Для
меня
я-твоя
тень.
Howling
in
the
streets
Вой
на
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'neil Norman Bryan, Craig Parkes, Cordel Burrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.