Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フロム極東、日の出ずる国、YOU
KNOW?
From
the
Far
East,
land
of
the
rising
sun,
YOU
KNOW?
ヤバイ日本人CRAZY
JAPANESE
Crazy
Japanese,
so
insane
ヘイ
MY
FRIEND
ぶっ飛んでくれ!
Hey,
MY
FRIEND,
let's
get
high!
STONE
STONE
STONE
STONE
STONE
STONE
町が重震地、始終、エルアイから踏む字が泣いたら3メートル級の
The
city's
in
ruins,
always
stepping
on
LA
from
the
start,
with
words
that
cry
like
a
3-meter
wave
の美、夜の道、満月と忍者、己のみの信者、ブルッて泣いてた、
Of
beauty,
of
the
night,
of
the
full
moon
and
ninjas,
a
believer
only
in
oneself,
shivering
and
crying,
って死んだような目をしたジャパン、茶碗と箸持って特攻、
A
Japan
with
eyes
like
the
dead,
charging
with
bowls
and
chopsticks,
飛行、ひとりで発射、不甲斐ない差異、唱いだし合う、隣の宇宙、
Flying,
launching
alone,
a
useless
difference,
chanting
together,
the
universe
next
door,
フッ、固まる、宇宙の噂じゃねえぜ、民は重装備、旅先で足袋履き、
Ha,
huddled
together,
not
just
a
rumor
in
space,
the
people
are
heavily
armed,
wearing
tabi
on
their
travels,
匙加減塩味、レプレゼント地球でいってみよう!
A
taste
of
saltiness,
representing
Earth,
let's
give
it
a
go!
血で殻洗われた、風に攫われた、結ばれた、晴れた、この世は平行線、
Washed
clean
by
blood,
blown
away
by
the
wind,
tied
together,
clear,
this
world
is
a
parallel
line,
空と名を割れた事を問う、暴れ、黄昏れる、誰かな?古風のイェローメン。
Asking
about
the
sky
and
the
name
that's
been
broken,
raging,
falling
into
twilight,
who
is
it?
An
old-fashioned
Yellow
Man.
ひとりひとりが強者になればいいって事。
Each
person
should
be
strong,
that's
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.