Paroles et traduction Blue & Linkup - You and Me Bubblin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You and Me Bubblin'
"Пузыримся"
(Anthony
Costa/Lars
Jensen/Johannes
R.
Jörgensen/Ali
Tennant)
(Энтони
Коста/Ларс
Йенсен/Йоханнес
Р.
Йоргенсен/Али
Теннант)
adaptation
française
François
Welgryn
Французская
адаптация:
Франсуа
Вельгрин
Blue
That's
right
Blue:
Точно
Come
on
come
on
Давай,
давай
Je
fonds
devant
ta
plastique,
tes
mouvements
élastiques
Я
таю
от
твоей
пластики,
от
твоих
гибких
движений
Tes
courants
sont
électriques
et
soudain
je
n'pense
plus
qu'à
toi
Твои
флюиды
электрические,
и
я
внезапно
думаю
только
о
тебе
Get
closer
just
a
little,
take
it
up
another
level
Подойди
поближе,
немного,
поднимись
на
другой
уровень
Look,
it's
just
plain
and
simple,
could
this
be
the
night
that
we
uuuuh?
Послушай,
все
просто
и
ясно,
может,
сегодня
ночью
мы
сможем
ууух?
J'oublie
vite
mes
principes,
pour
la
suite,
advienne
que
pourra
Я
быстро
забуду
свои
принципы,
а
там
будь
что
будет
Uuuu,
you
got
the
perfect
body,
love
the
way
you're
shakin'
it
for
me
Ууу,
у
тебя
идеальное
тело,
мне
нравится,
как
ты
трясешь
им
для
меня
Can
we
take
it
upstairs
from
the
lobby
Может,
поднимемся
из
холла
наверх?
I
don't
see
nothing
in,
you
and
me
bubblin'
Я
не
вижу
никаких
препятствий,
мы
с
тобой
пузыримся
Je
n'ai
qu'une
chose
en
tête,
une
soirée
tête
à
tête
У
меня
в
голове
только
одно:
вечер
вдвоем
Quand
tu
seras
prête,
va
y
avoir
du
plaisir,
you
and
me
bubblin'
Когда
ты
будешь
готова,
будет
удовольствие,
мы
с
тобой
пузыримся
Why
don't
we
get
this
poppin'?
Top
floor
with
no
disturbing
Почему
бы
нам
не
зажечь?
На
верхнем
этаже,
без
помех
Room
service
in
the
morning,
this
will
be
the
night
that
we
uuuuh
Утром
закажем
обслуживание
номеров,
это
будет
ночь,
когда
мы
ууууух
Un
ascenseur
pour
le
ciel,
je
réponds
à
son
appel
Лифт
на
небо,
я
отвечаю
на
его
зов
J'en
reviens
pas
comme
t'es
belle
et
soudain
je
pense
plus
qu'à
ça!
Я
не
могу
поверить,
какая
ты
красивая,
и
я
внезапно
думаю
только
об
этом!
Ta
silhouette
se
dessine
et
tu
m'assassines,
it's
just
feel
so
right
Твой
силуэт
вырисовывается,
и
ты
сводишь
меня
с
ума,
это
так
правильно
Uuuu,
you
got
the
perfect
body,
love
the
way
you're
shakin'
it
for
me
Ууу,
у
тебя
идеальное
тело,
мне
нравится,
как
ты
трясешь
им
для
меня
Can
we
take
it
upstairs
from
the
lobby
Может,
поднимемся
из
холла
наверх?
I
don't
see
nothing
in,
you
and
me
bubblin'
Я
не
вижу
никаких
препятствий,
мы
с
тобой
пузыримся
Je
n'ai
qu'une
chose
en
tête,
une
soirée
tête
à
tête
У
меня
в
голове
только
одно:
вечер
вдвоем
Quand
tu
seras
prête,
va
y
avoir
du
plaisir,
you
and
me
bubblin'
Когда
ты
будешь
готова,
будет
удовольствие,
мы
с
тобой
пузыримся
Got
a
body
like
woah,
why
you
waiting
over
there?
Let's
roll
У
тебя
такое
тело,
ух
ты,
чего
ты
там
ждешь?
Поехали!
Take
it
all
the
way
to
the
top
floor
Пойдем
до
самого
верхнего
этажа
And
let's
get
bubblin',
girl,
bubblin'
girl
И
давай
пузыриться,
девочка,
пузырящаяся
девочка
Je
sens
monter
l'envie,
nos
corps
se
désirer
cette
nuit
Я
чувствую,
как
растет
желание,
наши
тела
желают
друг
друга
этой
ночью
N'aie
pas
peur
ma
miss,
dis-moi
oui
Не
бойся,
детка,
скажи
мне
"да"
Rentre
avec
moi
ce
soir,
c'est
pas
trop
tard
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером,
еще
не
поздно
Who
haha
whoohohohoho
hooo
Кто
ха-ха
ктохохохохо
хооо
Tu
me
donnes
tellement
envie,
tu
t'balances
et
je
me
sens
en
vie
Ты
так
сильно
меня
возбуждаешь,
ты
танцуешь,
и
я
чувствую
себя
живым
Il
n'y
a
plus
de
barrière,
plus
d'interdit
Нет
больше
преград,
нет
запретов
Je
promets
sans
mentir,
you
and
me
bubblin'
Я
обещаю
без
вранья,
мы
с
тобой
пузыримся
How
do
we
get
started?
How
do
we
get
private?
Как
нам
начать?
Как
нам
уединиться?
Once
we
get
inside,
it's
gonna
be
troublin',
you
and
me
bubblin'
Когда
мы
окажемся
внутри,
будет
засада,
мы
с
тобой
пузыримся
Tu
me
donnes
tellement
envie,
tu
t'balances
et
je
me
sens
en
vie
Ты
так
сильно
меня
возбуждаешь,
ты
танцуешь,
и
я
чувствую
себя
живым
Il
n'y
a
plus
de
barrière,
plus
d'interdit
Нет
больше
преград,
нет
запретов
Je
promets
sans
mentir,
you
and
me
bubblin'
Я
обещаю
без
вранья,
мы
с
тобой
пузыримся
Je
n'ai
qu'une
chose
en
tête,
une
soirée
tête
à
tête
У
меня
в
голове
только
одно:
вечер
вдвоем
Quand
tu
seras
prête,
va
y
avoir
du
plaisir,
you
and
me
bubblin'
Когда
ты
будешь
готова,
будет
удовольствие,
мы
с
тобой
пузыримся
Wanna
get
bubblin'
girl?
Penthouse
is
waiting.
Хочешь
пузыриться,
девочка?
Пентхаус
ждет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes R. Jorgensen, Lorne Alistair Tennant, Lars Halvor Jensen, Antony Daniel Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.