Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Your Euphemism - Single Version
Schüttle deinen Euphemismus - Single Version
It
is
time
now
to
create
the
ultimate
dance
party.
You
may
already
have
a
catchy
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
die
ultimative
Tanzparty
zu
kreieren.
Vielleicht
hast
du
schon
eine
eingängige
Melody
and
a
fierce
groove.
But
that's
not
enough.
To
take
things
over
the
top
you
Melodie
und
einen
wilden
Groove.
Aber
das
ist
nicht
genug.
Um
die
Dinge
auf
die
Spitze
zu
treiben,
musst
du
Will
need
to
employ
the
greatest
weapon
in
the
dance
party
arsenal.
You
will
need
to
die
größte
Waffe
im
Tanzparty-Arsenal
einsetzen.
Du
musst
anfangen,
Start
shaking
your
rear
end,
or
as
some
people
call
it
your:
deinen
Hintern
zu
schütteln,
oder
wie
manche
Leute
es
nennen:
Your
hindquarters
Dein
Hinterteil
Your
backside
Deine
Kehrseite
Your
buttocks
Deine
Pobacken
Your
junk
in
the
trunk
Deine
Ladung
im
Kofferraum
Your
badonkadonk
Dein
Badonkadonk
Your
squash
tart
Deine
Kürbistorte
Your
double
slug
Deine
Doppelschnecke
Your
wiggle
bags
Deine
Wackeltaschen
Your
mudflaps
Deine
Schmutzfänger
Your
rump
rockets
Deine
Rumpf-Raketen
Your
flesh-pot
Dein
Fleischeslust
Your
second
face
Dein
zweites
Gesicht
Your
bounce
house
Deine
Hüpfburg
The
jiggle
twins
Die
Wackelzwillinge
Your
bubble
pop
Dein
Bubble
Pop
Your
medicine
ball
Dein
Medizinball
Your
sonic
boom
Dein
Überschallknall
Your
sit
biscuit
Dein
Sitzkeks
Your
mumbler
Dein
Nuscheler
Your
rock-tumbler
Dein
Steintrommler
Your
fun
cooker
Dein
Spaßkocher
Your
sub
woofer
Dein
Subwoofer
Your
horn
section
Deine
Bläsersektion
Your
launch
pad
Deine
Startrampe
Your
dance-captain
Dein
Tanzkapitän
Your
jumbotron
Dein
Jumbotron
Your
life's
work
Dein
Lebenswerk
Your
carry
on
luggage.
Dein
Handgepäck.
Ladies
and
Gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Shake
shake
shake.
Schüttle
schüttle
schüttle.
Your
booty
Deinen
Hintern
It's
time
to
shake
that
freckle-muffin
Es
ist
Zeit,
diesen
Sommersprossen-Muffin
zu
schütteln
It's
time
to
bake
that
turkey
stuffin'
Es
ist
Zeit,
diese
Putenfüllung
zu
backen
Let
your
smiley
bulldog
loose
Lass
deinen
lächelnden
Bulldogge
frei
And
put
some
goose
in
your
caboose
Und
steck
etwas
Gans
in
deinen
Kabuff
Wiggle
that
rump-hump
Wackle
mit
diesem
Rumpf-Humpf
It's
time
to
jiggle
that
jump-pump
Es
ist
Zeit,
diese
Sprung-Pumpe
zu
schütteln
Dance
to
the
beat
that
the
DJ
cuts
Tanz
zu
dem
Beat,
den
der
DJ
schneidet
There's
no
"if"s
or
"and"s
Es
gibt
kein
"Wenn"
oder
"Und"
Let's
get
it
going,
Keep
it
going,
don't
stop
x3
Lass
es
uns
in
Gang
bringen,
halt
es
am
Laufen,
hör
nicht
auf
x3
Use
your
bum
to
stir
that
soup
Benutz
deinen
Po,
um
diese
Suppe
zu
rühren
And
shake
it
all
around
like
Und
schüttle
alles
herum
wie
Blue
Man
Group
Blue
Man
Group
Shake
your
funk
furnace
Schüttle
deinen
Funkofen
Please
tell
captain
jigglenauts
Bitte
sag
Captain
Wackelknoten
To
fire
up
the
band.
Die
Band
anzuheizen.
-Instrumental-
-Instrumental-
It's
time
to
shake
that
freckle-muffin
Es
ist
Zeit,
diesen
Sommersprossen-Muffin
zu
schütteln
It's
time
to
bake
that
turkey
stuffin'
Es
ist
Zeit,
diese
Putenfüllung
zu
backen
Dance
to
the
beat
that
the
DJ
cuts
Tanz
zu
dem
Beat,
den
der
DJ
schneidet
There's
no
"if"s
or
"and"s
Es
gibt
kein
"Wenn"
oder
"Und"
Let's
get
it
going,
Keep
it
going,
don't
stop
x
Lass
es
uns
in
Gang
bringen,
halt
es
am
Laufen,
hör
nicht
auf
x
Use
your
bum
to
stir
that
soup
Benutz
deinen
Po,
um
diese
Suppe
zu
rühren
And
shake
it
all
around
like
Und
schüttle
alles
herum
wie
Blue
Man
Group
Blue
Man
Group
(Shake
it
'till
you
bake
it)
(Schüttle
es,
bis
du
es
backst)
(Shake
it
'till
you
wake
it)
(Schüttle
es,
bis
du
es
aufweckst)
(Shake
it
'till
you
make
it)
(Schüttle
es,
bis
du
es
schaffst)
(Shake
it,
shake
it,
shake
it!)
(Schüttle
es,
schüttle
es,
schüttle
es!)
-Instrumental-
-Instrumental-
Let's
get
it
going
keep
it
going
don't
sto-st-st-st
Lass
es
uns
in
Gang
bringen,
halt
es
am
Laufen,
hör
nicht
auf-auf-auf-auf
Shake
your
seat
socket
Schüttel
deine
Sitzsteckdose
Your
jelly
pot
Deinen
Geleetopf
Your
gross
domestic
product
Dein
Bruttosozialprodukt
Shake
your
flab
packet
Schüttle
dein
Speckpaket
Your
two
mounds
of
mischief
Deine
zwei
Hügel
des
Unfugs
Shake
your
wiggle
monkeys
Schüttle
deine
Wackelaffen
Tweedle
dee
and
tweedle
dum
Diedeldum
und
Diedeldei
Shake
your
boomwhacker
Schüttle
deinen
Boomwhacker
Your
corporate
large
Dein
Unternehmen
groß
(Or
in
this
case
very
large)
(Oder
in
diesem
Fall
sehr
groß)
Shake
the
flounder
that's
rounder
Schüttle
die
Flunder,
die
runder
ist
Than
a
giant
corner
pounder
Als
ein
riesiger
Eckenschläger
Shake
shake
shake
Schüttle
schüttle
schüttle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Stanton, Jeff Turlik, Christian Dyas, Christopher Wink, Todd Perlmutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.