Paroles et traduction Blue Mary - Cereza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
aa,
ah
aa
Ах,
а,
ах,
а
De
tu
martini
soy
la
cereza
ah,
Я
вишенка
на
твоем
мартини,
ах,
Átame
a
la
cama,
soy
tu
presa
Привяжи
меня
к
кровати,
я
твоя
добыча,
Me
besas
Ты
целуешь
меня,
Nadie
como
yo
te
descestresa
en
tu
pieza,
Никто,
как
я,
не
снимет
твой
стресс
в
твоей
комнате,
De
tu
castillo
soy
la
princesa,
tu
alteza.
Я
принцесса
твоего
замка,
твое
высочество.
De
tu
martini
soy
la
cereza
ah
(oh,
oh)
Я
вишенка
на
твоем
мартини,
ах
(ох,
ох)
Átame
a
la
cama
soy
tu
presa,
Привяжи
меня
к
кровати,
я
твоя
добыча,
Me
besas
Ты
целуешь
меня,
Nadie
como
yo
te
descestreza
en
tu
pieza,
Никто,
как
я,
не
снимет
твой
стресс
в
твоей
комнате,
De
tu
castillo
soy
la
princesa,
tu
alteza
(princesa,
princesa).
Я
принцесса
твоего
замка,
твое
высочество
(принцесса,
принцесса).
Me
dicen
mis
amigos
fumando
bufino
lo
paso
divino.
Мои
друзья
говорят,
покуривая
травку,
что
я
провожу
время
божественно.
Si
quieres,
baby
estar
conmigo,
Если
хочешь,
малыш,
быть
со
мной,
Tu
sabes,
not
drama,
me
aburren
los
niños.
Ты
знаешь,
никаких
драм,
меня
утомляют
мальчики.
Mi
cuerpo
te
tiene
loquito,
quieres
que
sea
tuyo,
tuyo
todito,
Мое
тело
сводит
тебя
с
ума,
ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоей,
вся
твоя,
No
puedes
correr
la
mirada,
me
sueñas
despierto
¿sabes?
Te
derrito
Ты
не
можешь
отвести
взгляд,
ты
мечтаешь
обо
мне
наяву,
знаешь?
Я
растапливаю
тебя
(Yo)
Sabes
que
soy
freak
y
que
pierdo
el
control,
(Я)
Знаешь,
что
я
странная
и
теряю
контроль,
No
pidas
que
venga
a
hacerte
el
amor,
ya
no
hay
corazón,
Не
проси
меня
прийти
заняться
с
тобой
любовью,
больше
нет
сердца,
Solo
yo
la
razón,
yo
vivo
mi
vida
no
pienso
en
my
boy,
Только
я
— причина,
я
живу
своей
жизнью,
не
думаю
о
моем
мальчике,
Disfrútame
hoy
que
mañana
"quien
sabe
si
estoy",
a
Наслаждайся
мной
сегодня,
ведь
завтра
"кто
знает,
буду
ли
я
здесь",
и
Veces
me
voy
y
dejo
una
huella
porque
Иногда
я
ухожу
и
оставляю
след,
потому
что
No
hay
otra
en
esta
puta
vida
como
yo
soy
Нет
другой
в
этой
чертовой
жизни,
такой,
как
я
No
hay
nadie
como
yo
my
boy
(no
hay
nadie,
Нет
никого,
как
я,
мой
мальчик
(нет
никого,
No
hay
nadie)
que
te
lo
haga
como
te
lo
hago
yo
oh
oh
uh,
Нет
никого),
кто
сделает
тебе
это
так,
как
я,
ох,
ох,
ух,
(Solo
yo)
no
hay
nadie
como
yo
my
boy
(no
hay
nadie,
no
hay
nadie,
(Только
я)
нет
никого,
как
я,
мой
мальчик
(нет
никого,
нет
никого,
No
hay
nadie),
Нет
никого),
Que
te
lo
haga
(que
te
lo
haga),
que
te
ll
haga
como
yo...
Кто
сделает
тебе
это
(кто
сделает
тебе
это),
кто
сделает
тебе
это,
как
я...
De
tu
martini
soy
la
cereza
ah
(uh,
uh),
átame
a
la
cama
soy
tu
presa
Я
вишенка
на
твоем
мартини,
ах
(ух,
ух),
привяжи
меня
к
кровати,
я
твоя
добыча
Me
besas.
Ты
целуешь
меня.
Nadie
como
yo
te
descestreza
en
tu
pieza
(como
yo)
Никто,
как
я,
не
снимет
твой
стресс
в
твоей
комнате
(как
я)
De
tu
castillo
soy
la
princesa
tu
alteza
(princesa,
princesa)
Я
принцесса
твоего
замка,
твое
высочество
(принцесса,
принцесса)
De
tu
martini,
soy
la
cereza
ah
ah
aja,
Я
вишенка
на
твоем
мартини,
ах,
ах,
ага,
Átame
a
la
cama,
soy
tu
presa
me
besas
Привяжи
меня
к
кровати,
я
твоя
добыча,
ты
целуешь
меня
Nadie
como
yo
te
desestresa
en
tu
pieza
Никто,
как
я,
не
снимет
твой
стресс
в
твоей
комнате
De
tu
castillo
soy
la
princesa,Tú
alteza
Я
принцесса
твоего
замка,
твое
высочество
De
tu
martini
soy
la
cereza,
Atame
a
tu
cama
Я
вишенка
на
твоем
мартини,
привяжи
меня
к
своей
кровати
Disfrutame
hasta
la
mañana
Наслаждайся
мной
до
утра
And
Blue
Mary
you...
И
Blue
Mary
ты...
Viva
con
el
beat
Живи
в
ритме
Nadie
te
lo
hace
como
yo
oh
ooo
Никто
не
сделает
тебе
это
так,
как
я,
ох,
ооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mauricio vivanco, maria de los angeles almazabar
Album
Cereza
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.