Paroles et traduction Blue Mary - Tus Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tuviera
un
deseo
seria
volverte
a
tener
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
я
бы
хотела
вернуть
тебя
обратно.
Todos
los
errores
cometidos
yo
ya
los
pague
Все
совершенные
ошибки
я
уже
искупила.
Extraño
tu
conmigo
haciendolo
una
y
otra
Скучаю
по
тому,
как
мы
занимались
этим
снова
и
снова.
Vez,
esos
besos
ricos
que
me
erizaban
la
piel
По
этим
сладким
поцелуям,
от
которых
у
меня
мурашки
бежали
по
коже.
Extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
поцелуям.
Quisiera
tenerte
conmigo
en
este
momento
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
сейчас
рядом
со
мной.
Mirarte
a
los
ojos
y
decirte
todo
lo
que
siento
Смотреть
тебе
в
глаза
и
говорить
все,
что
чувствую.
Y
que
yo
me
arrepiento
И
что
я
раскаиваюсь.
Fui
una
tonta
y
lo
siento
Я
была
глупой,
и
мне
жаль.
Te
amo
y
no
duermo
en
las
noches
pensando
en
lo
nuestro
Я
люблю
тебя
и
не
сплю
ночами,
думая
о
нас.
Y
en
los
bellos
momentos
И
о
прекрасных
моментах.
Cuánto
extraño
tu
respiración
Как
же
я
скучаю
по
твоему
дыханию.
Dormir
abrazados
y
hacerte
el
amor
Спать
в
обнимку
и
заниматься
любовью.
Fueron
tiempos
bonitos,
veíamos
pelis
todos
los
domingos
Это
были
прекрасные
времена,
мы
смотрели
фильмы
каждое
воскресенье.
Siempre
pienso
en
ti,
no
te
valore
y
ahora
sufro
por
ti
Я
всегда
думаю
о
тебе,
я
не
ценила
тебя,
и
теперь
страдаю.
Extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
поцелуям.
Quisiera
tenerte
conmigo
en
este
momento
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
сейчас
рядом
со
мной.
Mirarte
a
los
ojos
y
decirte
todo
lo
que
siento
Смотреть
тебе
в
глаза
и
говорить
все,
что
чувствую.
Que
yo
me
arrepiento,
fui
una
tonta
y
lo
siento
Что
я
раскаиваюсь,
я
была
глупой,
и
мне
жаль.
Te
amo
y
no
duermo
en
las
noches
pensando
en
lo
nuestro
Я
люблю
тебя
и
не
сплю
ночами,
думая
о
нас.
Y
en
los
bellos
momentos,
oh-oh-oh
И
о
прекрасных
моментах,
о-о-о.
Si
tuvieras
un
día
para
poder
recuperar
todo
Если
бы
у
тебя
был
один
день,
чтобы
вернуть
все.
El
tiempo
que
he
perdido
sin
saber
cómo
amar
Все
потерянное
время,
когда
я
не
знала,
как
любить.
Ahora
lo
he
entendido
y
ya
nada
será
igual
Теперь
я
поняла,
и
уже
ничего
не
будет
прежним.
Te
haré
feliz
como
ninguna
dama
dame
una
oportunidad
Я
сделаю
тебя
счастливым,
как
ни
одна
другая,
дай
мне
шанс.
Quisiera
ser
tu
mujer
y
como
dice
el
conejo
malo
Я
хотела
бы
быть
твоей
женщиной,
как
говорит
Плохой
Кролик.
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
si
estuviesemos
juntos
aún
enamorados
И
я
спрашиваю
себя,
что
было
бы,
если
бы
мы
были
еще
вместе,
влюбленные.
Yo
sería
tu
reina,
una
de
esas
modernas
Я
была
бы
твоей
королевой,
одной
из
тех
современных.
Tú
a
miíme
gobiernas
con
tu
magia
eterna
Ты
управляешь
мной
своей
вечной
магией.
Extraño
tus
besos
Скучаю
по
твоим
поцелуям.
Quisiera
tenerte
conmigo
en
este
momento
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
сейчас
рядом
со
мной.
Mirarte
a
los
ojos
y
decirte
todo
lo
que
siento
Смотреть
тебе
в
глаза
и
говорить
все,
что
чувствую.
Y
que
yo
me
arrepiento,
fui
una
tonta
y
lo
siento
И
что
я
раскаиваюсь,
я
была
глупой,
и
мне
жаль.
Te
amo
y
no
duermo
en
las
noches
pensando
en
lo
nuestro
Я
люблю
тебя
и
не
сплю
ночами,
думая
о
нас.
Y
los
bellos
momentos
И
о
прекрасных
моментах.
Fueron
buenos
momentos
Это
были
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Almazabar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.