Paroles et traduction Blue October - Dirt Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
like
a
ghost
Я
словно
призрак,
I'll
be
living
in
a
dirt
room
Буду
жить
в
грязной
комнате,
Waiting
for
the
day
to
be
closer
Ждать
того
дня,
когда
буду
ближе
To
the
window
in
your
home
К
окну
в
твоём
доме.
I'll
be
standing
by
your
back
door
Я
буду
стоять
у
твоей
задней
двери,
Reaching
for
the
knife
in
my
coat
Тянусь
за
ножом
в
моём
пальто.
I'm
gonna
put
it
to
your
throat
Я
приставлю
его
к
твоему
горлу,
You
sweaty
piggy,
you're
a
bad
man
Ты,
потная
свинья,
ты
плохой
человек.
What
a
fucking
sad
way
to
go
Какой
чертовски
жалкий
конец.
Your
mother
raised
you
as
a
joke
Твоя
мать
воспитала
тебя
посмешищем.
I
should've
wiped
away
her
burden
Мне
следовало
избавить
её
от
этого
бремени,
Used
the
curtain
in
the
kitchen
to
choke
you
Использовать
кухонную
занавеску,
чтобы
задушить
тебя.
You
think
you
own
me
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной.
You
should've
known
me
Тебе
следовало
знать
меня
лучше.
You
took
the
future
and
the
food
off
my
family's
plate
Ты
украла
будущее
и
еду
со
стола
моей
семьи.
You
think
you'll
use
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня.
I'm
stronger
than
you
Я
сильнее
тебя.
You
take
my
money
but
it's
useless
Ты
забираешь
мои
деньги,
но
это
бесполезно,
When
you
see
what
I
do
to
you
Когда
ты
увидишь,
что
я
с
тобой
сделаю.
(What
I'm
doing
to
you)
(Что
я
с
тобой
сделаю)
Oh
God,
then
you
awoke
О
Боже,
потом
ты
проснулась.
You
start
screaming
through
the
duct
tape
Ты
начала
кричать
сквозь
клейкую
ленту.
Don't
ever
think
I'm
letting
you
go
Даже
не
думай,
что
я
тебя
отпущу.
I'm
busy
digging
you
a
hole
Я
занят,
рою
тебе
яму.
Now
you'll
be
living
in
a
dirt
room
Теперь
ты
будешь
жить
в
грязной
комнате,
Breathing
through
the
straw
of
your
own
(Come
on!)
Дыша
через
соломинку
(Давай
же!)
I
really
think
that
this
is
fun
for
the
money
Я
правда
думаю,
что
это
весело,
ради
денег.
I'll
make
you
comfy
for
the
time
wasted
making
you
rich
Я
устрою
тебе
уютное
местечко
за
то
время,
что
потратил,
делая
тебя
богатой.
I
want
to
cover
you
in
ants,
bees
and
honey
Я
хочу
обмазать
тебя
муравьями,
пчёлами
и
мёдом,
Then
take
a
picture
for
the
cover
of
our
album
А
потом
сфотографировать
для
обложки
нашего
альбома.
You
think
you
own
me
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной.
You
should've
known
me
Тебе
следовало
знать
меня
лучше.
You
took
the
future
and
the
food
off
my
family's
plate
Ты
украла
будущее
и
еду
со
стола
моей
семьи.
You
think
you'll
use
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня.
I'm
stronger
than
you
Я
сильнее
тебя.
You
take
my
money
but
it's
useless
Ты
забираешь
мои
деньги,
но
это
бесполезно,
When
you
see
what
I
do
to
you
Когда
ты
увидишь,
что
я
с
тобой
сделаю.
You
think
you
own
me
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной.
You
should've
known
me
Тебе
следовало
знать
меня
лучше.
You
took
the
future,
the
food
off
my
family's
plate
Ты
украла
будущее
и
еду
со
стола
моей
семьи.
You
think
you'll
use
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня.
But
I'm
stronger
than
you
Но
я
сильнее
тебя.
You
take
my
money
but
it's
useless
Ты
забираешь
мои
деньги,
но
это
бесполезно,
When
you
see
what
I
do
to
you
Когда
ты
увидишь,
что
я
с
тобой
сделаю.
And
now
I
see
it
all
И
теперь
я
всё
вижу,
'Cause
your
back's
against
the
wall
Потому
что
ты
прижата
к
стене,
And
finally
you're
mine
И
наконец
ты
моя.
You
think
you
own
me
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной.
You
should've
known
me
Тебе
следовало
знать
меня
лучше.
You
took
the
future
and
the
food
off
my
family's
plate
Ты
украла
будущее
и
еду
со
стола
моей
семьи.
You
think
you'll
use
me
Ты
думаешь,
что
используешь
меня.
I'm
stronger
than
you
Я
сильнее
тебя.
You
take
my
money
but
it's
useless
Ты
забираешь
мои
деньги,
но
это
бесполезно,
When
you
see
what
I
do
to
you
Когда
ты
увидишь,
что
я
с
тобой
сделаю.
I
really
think
that
this
is
fun
for
the
money
Я
правда
думаю,
что
это
весело,
ради
денег.
I'll
make
you
comfy
for
the
time
wasted
making
you
rich
Я
устрою
тебе
уютное
местечко
за
то
время,
что
потратил,
делая
тебя
богатой.
I
want
to
cover
you
in
ants,
bees
and
honey
Я
хочу
обмазать
тебя
муравьями,
пчёлами
и
мёдом,
Then
take
a
picture
for
the
cover
of
our
album
А
потом
сфотографировать
для
обложки
нашего
альбома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin S. Furstenfeld, Jeremy Furstenfeld, William Matthew Noveskey, Charles Britton Hudson, Ryan Delahoussaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.