Paroles et traduction Blue October - Into The Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
normal
boy
Я
всего
лишь
обычный
парень,
That
sank
when
I
fell
overboard
Который
пошел
ко
дну,
когда
упал
за
борт.
My
ship
would
leave
the
country
Мой
корабль
уплывет
из
страны,
But
I'd
rather
swim
ashore
Но
я
лучше
доплыву
до
берега.
Without
a
life
vest,
I'd
be
stuck
again
Без
спасательного
жилета
я
снова
застряну.
Wish
I
was
much
more
masculine
Хотел
бы
я
быть
более
мужественным,
Maybe
then
I
could
learn
to
swim
Может
быть,
тогда
я
смог
бы
научиться
плавать,
Like
(14
miles
away)
Как
(в
22
километрах
отсюда).
Now
floating
up
and
down
Теперь,
плавая
вверх
и
вниз,
I
spin,
colliding
into
sound
Я
вращаюсь,
сталкиваясь
со
звуком.
Like
whales
beneath
me
diving
down
Как
киты
подо
мной,
ныряющие
вглубь,
I'm
sinking
to
the
bottom
of
my-
Я
погружаюсь
на
дно
моего...
Everything
that
freaks
me
out
Всего,
что
меня
пугает.
The
lighthouse
beam
has
just
run
out
Луч
маяка
только
что
погас.
I'm
cold
as
cold
as
cold
can
be,
be
Мне
холодно,
как
только
может
быть
холодно.
I
want
to
swim
away
but
don't
know
how
Я
хочу
уплыть,
но
не
знаю
как.
Sometimes
it
feels
just
like
I'm
falling
in
the
ocean
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
в
океан.
Let
the
waves
up
take
me
down
Пусть
волны
подхватят
меня
и
утянут
вниз.
Let
the
hurricane
set
in
motion,
yeah
Пусть
ураган
начнет
движение.
Let
the
rain
of
what
I
feel
right
now,
come
down
Пусть
дождь
из
того,
что
я
чувствую
сейчас,
прольется.
Let
the
rain
come
down
Пусть
дождь
прольется.
Where
is
the
coastguard?
Где
береговая
охрана?
I
keep
looking
each
direction
Я
продолжаю
смотреть
во
все
стороны,
For
a
spotlight,
give
me
something
Ища
прожектор,
дай
мне
что-нибудь.
I
need
something
for
protection
Мне
нужна
защита.
Maybe
flotsam
junk
will
do
just
fine
Может
быть,
плавающий
мусор
подойдет.
The
jetsam
sunk,
I'm
left
behind
Выброшенный
за
борт
мусор
затонул,
я
остался
один.
I'm
treading
for
my
life,
believe
me
Я
борюсь
за
свою
жизнь,
поверь
мне.
(How
can
I
keep
up
this
breathing?)
(Как
я
могу
продолжать
дышать?)
Not
knowing
how
to
think
Не
зная,
как
думать,
I
scream
aloud,
begin
to
sink
Я
кричу
и
начинаю
тонуть.
My
legs
and
arms
are
broken
down
Мои
ноги
и
руки
сломлены
With
envy
for
the
solid
ground
От
зависти
к
твердой
земле.
I'm
reaching
for
the
life
within
me
Я
тянусь
к
жизни
внутри
меня.
How
can
one
man
stop
his
ending?
Как
один
человек
может
остановить
свой
конец?
I
thought
of
just
your
face
Я
подумал
о
твоем
лице,
Relaxed,
and
floated
into
space
Расслабился
и
уплыл
в
пустоту.
I
want
to
swim
away
but
don't
know
how
Я
хочу
уплыть,
но
не
знаю
как.
Sometimes
it
feels
just
like
I'm
falling
in
the
ocean
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
в
океан.
Let
the
waves
up
take
me
down
Пусть
волны
подхватят
меня
и
утянут
вниз.
Let
the
hurricane
set
in
motion,
yeah
Пусть
ураган
начнет
движение.
Let
the
rain
of
what
I
feel
right
now
come
down
Пусть
дождь
из
того,
что
я
чувствую
сейчас,
прольется.
Let
the
rain
come
down
Пусть
дождь
прольется.
Now
waking
to
the
sun
Теперь,
просыпаясь
к
солнцу,
I
calculate
what
I
had
done
Я
обдумываю,
что
я
сделал.
Like
jumping
from
the
bow,
yeah
Как
будто
прыгнул
с
носа
корабля,
Just
to
prove
that
I
knew
how,
yeah
Просто
чтобы
доказать,
что
я
умею.
It's
midnight's
late
reminder
of
Это
полуночное
напоминание
о
The
loss
of
her,
the
one
I
love
Потере
тебя,
моей
любимой.
My
will
to
quickly
end
it
all
Мое
желание
быстро
покончить
со
всем
этим
Sat
front
row
in
my
need
to
fall
Сидело
в
первом
ряду
в
моей
потребности
упасть.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
I
want
to
swim
away
but
don't
know
how
Я
хочу
уплыть,
но
не
знаю
как.
Sometimes
it
feels
just
like
I'm
falling
in
the
ocean
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
в
океан.
Let
the
waves
up
take
me
down
Пусть
волны
подхватят
меня
и
утянут
вниз.
Let
the
hurricane
set
in
motion,
yeah
Пусть
ураган
начнет
движение.
Let
the
rain
of
what
I
feel
right
now
come
down
Пусть
дождь
из
того,
что
я
чувствую
сейчас,
прольется.
Let
the
rain
come
down
Пусть
дождь
прольется.
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye),
in
to
space
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай),
в
космос.
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
Into
the
ocean
(goodbye),
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
Into
the
ocean
(goodbye)
end
it
all
(goodbye)
В
океан
(прощай),
покончить
со
всем
(прощай).
I
thought
of
just
your
face
(end
it
all)
Я
подумал
о
твоем
лице
(покончить
со
всем).
Into
the
ocean
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.