Paroles et traduction Blue October - The Weatherman
We
don′t
touch
anymore
Мы
больше
не
соприкасаемся.
Remember
the
way
that
we
did
before
Помнишь,
как
мы
делали
это
раньше?
You
could
say
we
were
just
kids
before
we
had
our
own
Ты
мог
бы
сказать,
что
мы
были
просто
детьми,
пока
у
нас
не
появился
наш
собственный.
Started
building
our
home
Начали
строить
наш
дом.
But,
the
fact
is
Но
дело
в
том,
что
We
don't
touch
anymore
Мы
больше
не
соприкасаемся.
We
forgot
how
to
communicate
Мы
забыли,
как
общаться.
Sometimes
I
watch
you
fall
Иногда
я
вижу,
как
ты
падаешь.
And
I
just
walk
away
И
я
просто
ухожу.
What
is
that
bullshit,
why
do
I
do
that?
Что
это
за
чушь,
зачем
я
это
делаю?
Why
can′t
this
dark
cloud
go
away?
Почему
это
темное
облако
не
может
исчезнуть?
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем.
And
the
weatherman
said
И
синоптик
сказал:
That
the
storm
will
clear
Что
буря
рассеется.
The
one
that's
been
here
for
years
Тот,
который
здесь
уже
много
лет.
Maybe,
just
maybe,
this
time
he′ll
be
right
Может
быть,
только
может
быть,
на
этот
раз
он
окажется
прав.
Before
the
pictures
are
gone
До
того,
как
исчезнут
фотографии.
You′re
right,
I'm
wrong
Ты
прав,
я
ошибаюсь.
Before
you
leave
us
behind
Прежде
чем
ты
оставишь
нас
позади
This
is
wrong,
′cause
we're
right
Это
неправильно,
потому
что
мы
правы.
We′re
right
on
the
edge
of
a
blue
sky
Мы
на
самом
краю
голубого
неба.
We're
on
the
edge
of
a
blue
sky
Мы
на
краю
голубого
неба.
Like
a
dark
red
rose
left
in
the
parking
lot
Как
темно-красная
роза,
оставленная
на
парковке.
I′ll
sitting
here
choking
on
words
Я
буду
сидеть
здесь,
давясь
словами.
I
should
have
never
thought
Мне
никогда
не
следовало
думать
об
этом.
I
know
I
just
tore
you
down
Я
знаю,
что
только
что
сломал
тебя.
And
my
words
will
come
back
around
just
like
that
И
мои
слова
вернутся
именно
так.
Just
like
that
honeymoon
I
promised
you,
but
you
never
got
Прямо
как
тот
медовый
месяц,
который
я
тебе
обещал,
но
ты
так
и
не
получил.
And
the
weatherman
said
И
синоптик
сказал:
That
the
storm
will
clear
Что
буря
рассеется.
Yeah,
this
is
our
year
Да,
это
наш
год.
Maybe,
just
maybe,
this
time
he'll
be
right
Может
быть,
только
может
быть,
на
этот
раз
он
окажется
прав.
Before
the
pictures
are
gone
До
того,
как
исчезнут
фотографии.
You're
right,
I′m
wrong
Ты
прав,
я
ошибаюсь.
Before
you
leave
us
behind
Прежде
чем
ты
оставишь
нас
позади
This
is
wrong,
′cause
we're
right
Это
неправильно,
потому
что
мы
правы.
We′re
right
on
the
edge
of
a
blue
sky
Мы
на
самом
краю
голубого
неба.
We're
on
the
edge
of
a
blue
sky
Мы
на
краю
голубого
неба.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
о,
о)
And
the
weatherman
said
И
синоптик
сказал:
That
the
storm′s
gonna
clear
Что
буря
рассеется.
Yeah,
this
is
our
year
Да,
это
наш
год.
Baby,
I'm
ready
to
believe
that
he′s
right
Детка,
я
готова
поверить,
что
он
прав.
Oh,
be
right
О,
будь
прав.
Before
the
pictures
are
gone
До
того,
как
исчезнут
фотографии.
You're
right,
I'm
wrong
Ты
прав,
я
ошибаюсь.
Before
you
leave
us
behind
Прежде
чем
ты
оставишь
нас
позади
This
is
wrong,
′cause
we′re
right
Это
неправильно,
потому
что
мы
правы.
We're
right
on
the
edge
of
a
blue
sky
Мы
на
самом
краю
голубого
неба.
We′re
on
the
edge
of
a
blue
sky,
yeah
Мы
на
краю
голубого
неба,
да
Blue
sky
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Голубое
небо
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
Blue
sky
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Голубое
небо
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.