Paroles et traduction Blue October - The Worry List
The Worry List
Список забот
I'm
tired,
twisted,
barely
breathing,
buried
in
the
dark
Я
устал,
сломлен,
еле
дышу,
погребен
во
тьме,
Don't
be
concerned,
it's
just
the
power
of
a
breaking
heart
Не
беспокойся,
это
всего
лишь
сила
разбитого
сердца.
How
good
am
I
hiding
it?
Хорошо
ли
я
это
скрываю?
Look,
I've
got
some
bad
intentions
Послушай,
у
меня
есть
плохие
намерения,
Guilty
as
fucking
charged
Чёртовски
виновен,
Still
standing
stable,
more
than
able
'cause
I
know
who
you
are
Всё
ещё
стою
на
ногах,
более
чем
способен,
потому
что
я
знаю,
кто
ты.
I
know
the
birthdays,
anniversaries,
all
the
first
days
I
missed
Я
помню
дни
рождения,
годовщины,
все
те
первые
дни,
которые
я
пропустил.
I
regret
them
all
Я
жалею
о
них
всех,
But
now
I
know
this
Но
теперь
я
знаю,
I
know
that
God
exists
Я
знаю,
что
Бог
существует.
I
held
her
in
my
arms
Я
держал
её
на
руках.
I
never
knew
I
was
able
to
ever
feel
this
strong
Никогда
не
знал,
что
смогу
чувствовать
себя
настолько
сильным.
Take
me
off
your
worry
list
Вычеркни
меня
из
своего
списка
забот,
It'll
be
better
that
way
Так
будет
лучше.
I'm
really
fine,
and
Mar,
there's
nothing
we
haven't
talked
about
У
меня
всё
хорошо,
и
Мар,
нет
ничего
такого,
о
чём
бы
мы
не
поговорили.
So,
take
me
off
your
worry
list,
I
said,
"Throw
it
away"
Поэтому,
вычеркни
меня
из
своего
списка
забот,
я
сказал:
"Выбрось
его".
This
is
what
my
life
is
about
Вот
в
чём
смысл
моей
жизни.
I
might
have
been
gone
but
I
never
walked
out
Возможно,
меня
и
не
было
рядом,
но
я
никогда
не
сдавался.
I've
taken
a
thousand
red
eyes
to
change
your
point
of
view
Я
тысячу
раз
летал
красными
глазами,
чтобы
изменить
твою
точку
зрения.
What
kind
of
man
would
take
the
trust
you
break
Какой
мужчина
примет
твоё
предательство
And
still
follow
through?
И
всё
равно
будет
рядом?
'Cause
I'm
standin'
right
here
Потому
что
я
стою
прямо
здесь,
And
you
may
not
show
up
А
ты
можешь
и
не
появиться.
This
same
gate
14
where,
honestly
Эти
чёртовы
ворота
14,
где,
честно
говоря,
I'm
just
sick
of
calling
your
bluff
Я
просто
устал
ловить
тебя
на
слове.
And
it's
just
embarrassing,
that
I
nearly
threw
up
И
это
просто
унизительно,
что
меня
чуть
не
вырвало.
Well
I'm
trying
hard
to
change
the
things
I
always
screw
up
Ну,
я
изо
всех
сил
пытаюсь
изменить
то,
что
вечно
порчу,
And
at
the
top
of
my
list,
this
visitation's
no
relationship
И
в
верхней
части
моего
списка
- эти
свидания
ни
к
чему
не
приводят,
But
I
gotta
make
the
best
of
it
Но
я
должен
сделать
всё
возможное,
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю,
I
know
that
God
exists
Я
знаю,
что
Бог
существует.
I
held
her
in
my
arms
Я
держал
её
на
руках.
I
never
knew
I
was
able
to
ever
feel
this
strong
Никогда
не
знал,
что
смогу
чувствовать
себя
настолько
сильным.
Take
me
off
your
worry
list
Вычеркни
меня
из
своего
списка
забот,
It'll
be
better
that
way
Так
будет
лучше.
And
I'm
doin'
fine
and
I've
got
plenty
friends
around
И
у
меня
всё
хорошо,
и
у
меня
полно
друзей.
Take
me
off
your
worry
list
Вычеркни
меня
из
своего
списка
забот,
Just
throw
it
away
Просто
выбрось
его.
Well,
it's
time
to
stand
up
on
my
own
for
her
Пришло
время
самому
постоять
за
неё,
'Cause
I'm
packing
it
up,
and
I'm
comin'
today
Потому
что
я
собираю
вещи
и
еду
сегодня.
I
couldn't
wait
to
finally
pick
my
family
up
Я
не
мог
дождаться,
чтобы
наконец-то
забрать
свою
семью.
Everything
is
quiet
and
covered
in
snow
Вокруг
тихо,
всё
покрыто
снегом.
There's
something
wrong
here
Что-то
здесь
не
так.
Nobody's
at
home
Дома
никого
нет.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Now,
I'm
back
in
the
driver's
seat
Теперь
я
снова
за
рулём,
Heading
back
home
Еду
домой,
Yeah,
back
to
Texas
on
my
own
Да,
возвращаюсь
в
Техас
один.
Take
me
off
your
worry
list
Вычеркни
меня
из
своего
списка
забот,
It'll
be
better
that
way
Так
будет
лучше.
And
I'm
doin'
fine
and
I've
got
plenty
friends
around
И
у
меня
всё
хорошо,
и
у
меня
полно
друзей.
Take
me
off
your
worry
list
Вычеркни
меня
из
своего
списка
забот,
Just
throw
it
away
Просто
выбрось
его.
Yeah,
it's
time
to
stand
up
on
my
own
for
her
Да,
пришло
время
самому
постоять
за
неё.
I'm
packing
it
up,
and
I'm
comin'
today
Я
собираю
вещи
и
еду
сегодня.
This
is
what
my
story's
about
Вот
о
чём
моя
история.
I
might
have
been
gone
but
I
never
walked
out
Возможно,
меня
и
не
было
рядом,
но
я
никогда
не
сдавался.
I'm
packin'
it
up,
and
I'm
comin'
today
Я
собираю
вещи
и
еду
сегодня.
This
is
what
your
story's
about
Вот
о
чём
твоя
история.
My
pretty
little
girl,
can
you
figure
it
out?
Моя
милая
малышка,
ты
можешь
это
понять?
If
it
helps
to
know
so
there
is
no
doubt
Если
это
поможет
тебе
узнать,
чтобы
не
было
никаких
сомнений,
Just
listen
to
the
stories
Просто
слушай
истории.
Not
everything
is
glorious
Не
всё
в
них
прекрасно.
Some
hurt,
some
love,
some
shout
В
некоторых
боль,
в
некоторых
любовь,
в
некоторых
крик.
I
fought
the
world
and
I
lost
that
bout
Я
боролся
с
миром
и
проиграл
этот
бой.
And
you
are
what
my
album's
about
И
ты
- то,
о
чём
мой
альбом.
I
might
have
been
gone,
but
I
never
walked
out
Возможно,
меня
и
не
было
рядом,
но
я
никогда
не
сдавался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight A Baker, Justin S Furstenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.