Blue Orchids - Work - traduction des paroles en allemand

Work - Blue Orchidstraduction en allemand




Work
Arbeit
I'll buy a boat, I'll keep it afloat
Ich werde ein Boot kaufen, ich werde es über Wasser halten
I'll sail the sea of motion pulling at me
Ich werde das Meer der Bewegung befahren, das mich anzieht
We'll be the salmon swimming against the tide
Wir werden die Lachse sein, die gegen die Strömung schwimmen
The golden salmon swimming against the tide of life
Die goldenen Lachse, die gegen die Strömung des Lebens schwimmen
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
You took the road from severe to the rain
Du hast den Weg von streng zu Regen genommen
Nobody could keep pace
Niemand konnte mithalten
All alone, long way from home
Ganz allein, weit weg von zu Hause
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
I'll buy a boat, I'll keep it afloat
Ich werde ein Boot kaufen, ich werde es über Wasser halten
I'll sail the sea of motion pulling at me
Ich werde das Meer der Bewegung befahren, das mich anzieht
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
One that moves, one that's on an atlas
Einer, der sich bewegt, einer, der auf einem Atlas ist
Word!
Wort!
Word!
Wort!
We'll be the salmon swimming against the tide
Wir werden die Lachse sein, die gegen die Strömung schwimmen
Swimming against the tide of life
Gegen die Strömung des Lebens schwimmen
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Word! Word! Word! Word!
Wort! Wort! Wort! Wort!
Do you ever feel lonely like the golden salmon?
Fühlst du dich manchmal einsam wie der goldene Lachs?
And you feel it hungry
Und du fühlst dich hungrig
Deep down, you know what for
Tief im Inneren weißt du wofür





Writer(s): Martin Bramah, Rick Goldstraw, Ian Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.