Blue Sky Black Death - What Can the Matter Be - traduction des paroles en allemand




What Can the Matter Be
Was kann das Problem sein
The Holocaust, The Holocaust, The Holocaust
Der Holocaust, Der Holocaust, Der Holocaust
The Holocaust...
Der Holocaust...
A bat lives by hearing, the mother eats the moths and hats
Eine Fledermaus lebt vom Hören, die Mutter frisst die Motten und Hüte,
He captures in full flight, I pull a knife or a gun, you're watching a bullfight
Die sie im vollen Flug fängt, ich ziehe ein Messer oder eine Pistole, du siehst einen Stierkampf
Can I strike in hooded knight, printed on the moon in gun heist
Kann ich zuschlagen als vermummter Ritter, auf den Mond gedruckt im Waffenraub
My gun is a revolver type, there is no other man as hype
Meine Waffe ist ein Revolver, es gibt keinen anderen Mann, der so gehyped ist
As The Holocaust, despite hound, an Italian maidswoman
Wie Der Holocaust, trotz Hund, eine italienische Dienstmagd
Dropped a pale to the ground, when she saw a bloody mess
Ließ einen Eimer zu Boden fallen, als sie ein blutiges Durcheinander sah
As she heard a sharp sound, when the weight found
Als sie ein scharfes Geräusch hörte, als das Gewicht fand
Then I escape the town, cyclone M.C.
Dann entkomme ich der Stadt, Zyklon M.C.
Many bones are thrown for me, alot to eat
Viele Knochen werden für mich geworfen, viel zu essen
You rock to sleep, from the great caves I stalk in Greece
Du wiegst dich in den Schlaf, aus den großen Höhlen schleiche ich in Griechenland
Piece by piece, God soldier alone, shown the feast
Stück für Stück, Gotteskrieger allein, das Fest gezeigt
Going to sleep, heads flow the street, not by themselves
Schlafen gehen, Köpfe fließen die Straße entlang, nicht von selbst
Some men retreat, love and distortion, bloody misfortune
Manche Männer ziehen sich zurück, Liebe und Verzerrung, blutiges Unglück
Calmly swept off their feet
Ruhig von den Füßen gerissen
A phenomenon to natural science seek alone discrete
Ein Phänomen, das die Naturwissenschaft allein diskret sucht
Known unweak, and grown physique
Bekannt, nicht schwach, und gewachsener Körperbau
A phantom of a person living or dead, in a place
Ein Phantom einer Person, lebendig oder tot, an einem Ort
Where his body is known to be, from Los Angeles
Wo sein Körper bekannt ist, von Los Angeles
To Manhattan, and back again
Nach Manhattan und zurück
What can the matter be? What can the matter be?
Was kann das Problem sein? Was kann das Problem sein?
I came from the Wu-Tang Academy, ain't no man mad at me
Ich kam von der Wu-Tang Academy, kein Mann ist sauer auf mich
What can the matter be? What can the matter be?
Was kann das Problem sein? Was kann das Problem sein?
I came from the Wu-Tang Academy, ain't no man mad at me
Ich kam von der Wu-Tang Academy, kein Mann ist sauer auf mich
The night scroll wind keeper and his end, were most
Der Nachthüter der Schriftrolle und sein Ende, waren meist
You try to return and find both of which were ghosts
Du versuchst zurückzukehren und findest beide, die Geister waren
Headless heathen and heroic heroes, on the shoulder of quote
Kopflose Heiden und heldenhafte Helden, auf der Schulter des Zitats
The Undertaker is skillful, the makers of widows, forsaker of the hills
Der Totengräber ist geschickt, der Witwenmacher, Verlasser der Hügel
Behold, nature's criminal, creator of riddles, to break off windows
Siehe, der Verbrecher der Natur, Schöpfer von Rätseln, um Fenster zu zerbrechen
Got a weaker armadillo, your rhyme is next to zero
Habe ein schwächeres Gürteltier, dein Reim ist nahe Null
I bust your fucking head with a bat, in a table like Robert De Niro
Ich schlage dir den Schädel mit einem Schläger ein, an einem Tisch wie Robert De Niro
My throw game is for the fire walls, the rap population plummet
Mein Wurfspiel ist für die Feuerwände, die Rap-Population sinkt
American flag, a gun love it, a bird is warm blooded
Amerikanische Flagge, eine Waffe liebt es, ein Vogel ist warmblütig
And carrying for this gift from heaven, the dark overlord was
Und trägt diese Gabe vom Himmel, der dunkle Oberherr war
I wield fire sitting on a pillar thrown, the fucking warlock
Ich schwinge Feuer, sitze auf einem Pfeiler, der verdammte Hexenmeister
Edgar Allen Poe died in Baltimore, was found lying outside a boating place
Edgar Allen Poe starb in Baltimore, wurde außerhalb eines Bootsplatzes liegend gefunden
Probably on October 3rd, my gunshot through your shoulder hurt
Wahrscheinlich am 3. Oktober, mein Schuss durch deine Schulter schmerzt
Your progress seems very slow, your accomplishes may not show
Dein Fortschritt scheint sehr langsam, deine Leistungen zeigen sich vielleicht nicht
Journey into an untouchable world, of darkness, bro
Reise in eine unberührbare Welt der Dunkelheit, Bruder
I paralyze my prey, and take 'em to an underground shaft
Ich lähme meine Beute und bringe sie in einen unterirdischen Schacht
He who laughs best, laughs last, the smoke rises from the hours
Wer zuletzt lacht, lacht am besten, der Rauch steigt auf aus den Stunden
After a timid atomic blast, from Los Angeles
Nach einer zaghaften Atomexplosion, von Los Angeles
To Manhattan, and back again
Nach Manhattan und zurück
What can the matter be? What can the matter be?
Was kann das Problem sein? Was kann das Problem sein?
I came from the Wu-Tang Academy, ain't no man mad at me
Ich kam von der Wu-Tang Academy, kein Mann ist sauer auf mich
What can the matter be? What can the matter be?
Was kann das Problem sein? Was kann das Problem sein?
I came from the Wu-Tang Academy, ain't no man mad at me
Ich kam von der Wu-Tang Academy, kein Mann ist sauer auf mich
What can the matter be? What can the matter be?
Was kann das Problem sein? Was kann das Problem sein?
I came from the Wu-Tang Academy, ain't no man mad at me
Ich kam von der Wu-Tang Academy, kein Mann ist sauer auf mich
What can the matter be? What can the matter be?
Was kann das Problem sein? Was kann das Problem sein?
I came from the Wu-Tang Academy, ain't no man mad at me
Ich kam von der Wu-Tang Academy, kein Mann ist sauer auf mich





Writer(s): Anthony Brown, Ian Taggart, Kingston Maguire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.