Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Can the Matter Be
В чем же может быть дело
The
Holocaust,
The
Holocaust,
The
Holocaust
Холокост,
Холокост,
Холокост
The
Holocaust...
Холокост...
A
bat
lives
by
hearing,
the
mother
eats
the
moths
and
hats
Летучая
мышь
живет,
полагаясь
на
слух,
ее
детеныш
ест
мотыльков
и
шляпы
He
captures
in
full
flight,
I
pull
a
knife
or
a
gun,
you're
watching
a
bullfight
Он
ловит
их
в
полете,
я
выхватываю
нож
или
пистолет,
ты
наблюдаешь
корриду
Can
I
strike
in
hooded
knight,
printed
on
the
moon
in
gun
heist
Могу
ли
я
нанести
удар
в
одежде
темного
рыцаря,
отпечататься
на
луне
во
время
ограбления?
My
gun
is
a
revolver
type,
there
is
no
other
man
as
hype
Мой
пистолет
револьверного
типа,
нет
другого
такого
же
крутого
парня,
As
The
Holocaust,
despite
hound,
an
Italian
maidswoman
Как
Холокост,
несмотря
на
гончих,
итальянская
служанка
Dropped
a
pale
to
the
ground,
when
she
saw
a
bloody
mess
Уронила
ведро
на
землю,
увидев
кровавое
месиво,
As
she
heard
a
sharp
sound,
when
the
weight
found
Когда
она
услышала
резкий
звук
падения,
Then
I
escape
the
town,
cyclone
M.C.
Затем
я
сбежал
из
города,
словно
циклон,
МС.
Many
bones
are
thrown
for
me,
alot
to
eat
Много
костей
брошено
для
меня,
много
еды
You
rock
to
sleep,
from
the
great
caves
I
stalk
in
Greece
Ты
качаешься
во
сне,
из
глубоких
пещер
Греции
я
выслеживаю
добычу
Piece
by
piece,
God
soldier
alone,
shown
the
feast
Кусок
за
куском,
солдат
Бога
в
одиночестве,
которому
показали
пир
Going
to
sleep,
heads
flow
the
street,
not
by
themselves
Засыпая,
головы
катятся
по
улице,
но
не
сами
по
себе
Some
men
retreat,
love
and
distortion,
bloody
misfortune
Некоторые
люди
отступают,
любовь
и
искажение,
кровавое
несчастье
Calmly
swept
off
their
feet
Спокойно
смахиваются
с
ног
A
phenomenon
to
natural
science
seek
alone
discrete
Феномен
для
естественных
наук,
который
нужно
искать
в
одиночку,
Known
unweak,
and
grown
physique
Известный
своей
силой,
с
развитой
мускулатурой
A
phantom
of
a
person
living
or
dead,
in
a
place
Фантом
человека,
живого
или
мертвого,
в
месте,
Where
his
body
is
known
to
be,
from
Los
Angeles
Где,
как
известно,
находится
его
тело,
из
Лос-Анджелеса
To
Manhattan,
and
back
again
В
Манхэттен
и
обратно
What
can
the
matter
be?
What
can
the
matter
be?
В
чем
же
может
быть
дело?
В
чем
же
может
быть
дело?
I
came
from
the
Wu-Tang
Academy,
ain't
no
man
mad
at
me
Я
вышел
из
академии
У-Тан,
никто
не
злится
на
меня
What
can
the
matter
be?
What
can
the
matter
be?
В
чем
же
может
быть
дело?
В
чем
же
может
быть
дело?
I
came
from
the
Wu-Tang
Academy,
ain't
no
man
mad
at
me
Я
вышел
из
академии
У-Тан,
никто
не
злится
на
меня
The
night
scroll
wind
keeper
and
his
end,
were
most
Ночной
Хранитель
Свитка
Ветра
и
его
конец
были
самыми...
You
try
to
return
and
find
both
of
which
were
ghosts
Ты
пытаешься
вернуться
и
находишь
обоих,
но
они
уже
призраки
Headless
heathen
and
heroic
heroes,
on
the
shoulder
of
quote
Безголовые
язычники
и
героические
герои,
по
утверждению...
The
Undertaker
is
skillful,
the
makers
of
widows,
forsaker
of
the
hills
Гробовщик
искусен,
создатель
вдов,
оставивший
холмы
Behold,
nature's
criminal,
creator
of
riddles,
to
break
off
windows
Вот,
преступник
природы,
создатель
загадок,
разбивающий
окна
Got
a
weaker
armadillo,
your
rhyme
is
next
to
zero
У
тебя
бронежилет
слабее,
твой
рифм
стремится
к
нулю
I
bust
your
fucking
head
with
a
bat,
in
a
table
like
Robert
De
Niro
Я
проломлю
тебе
голову
битой
об
стол,
как
Роберт
Де
Ниро
My
throw
game
is
for
the
fire
walls,
the
rap
population
plummet
Мой
бросок
предназначен
для
огненных
стен,
реп-население
резко
сокращается
American
flag,
a
gun
love
it,
a
bird
is
warm
blooded
Американский
флаг,
пистолет,
обожает
его,
птица
теплокровна
And
carrying
for
this
gift
from
heaven,
the
dark
overlord
was
И
несет
этот
дар
небес,
темный
повелитель
был
I
wield
fire
sitting
on
a
pillar
thrown,
the
fucking
warlock
Я
управляю
огнем,
сидя
на
колонне,
чертов
чернокнижник
Edgar
Allen
Poe
died
in
Baltimore,
was
found
lying
outside
a
boating
place
Эгар
Аллан
По
умер
в
Балтиморе,
его
нашли
лежащим
у
лодочной
станции
Probably
on
October
3rd,
my
gunshot
through
your
shoulder
hurt
Вероятно,
3 октября,
мой
выстрел
в
твое
плечо
причинил
боль
Your
progress
seems
very
slow,
your
accomplishes
may
not
show
Твой
прогресс
кажется
очень
медленным,
твои
достижения
могут
быть
незаметны
Journey
into
an
untouchable
world,
of
darkness,
bro
Путешествие
в
недосягаемый
мир
тьмы,
брат
I
paralyze
my
prey,
and
take
'em
to
an
underground
shaft
Я
парализую
свою
жертву
и
утаскиваю
ее
в
подземную
шахту
He
who
laughs
best,
laughs
last,
the
smoke
rises
from
the
hours
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех,
дым
поднимается
спустя
часы
After
a
timid
atomic
blast,
from
Los
Angeles
После
робкого
атомного
взрыва,
из
Лос-Анджелеса
To
Manhattan,
and
back
again
В
Манхэттен
и
обратно
What
can
the
matter
be?
What
can
the
matter
be?
В
чем
же
может
быть
дело?
В
чем
же
может
быть
дело?
I
came
from
the
Wu-Tang
Academy,
ain't
no
man
mad
at
me
Я
вышел
из
академии
У-Тан,
никто
не
злится
на
меня
What
can
the
matter
be?
What
can
the
matter
be?
В
чем
же
может
быть
дело?
В
чем
же
может
быть
дело?
I
came
from
the
Wu-Tang
Academy,
ain't
no
man
mad
at
me
Я
вышел
из
академии
У-Тан,
никто
не
злится
на
меня
What
can
the
matter
be?
What
can
the
matter
be?
В
чем
же
может
быть
дело?
В
чем
же
может
быть
дело?
I
came
from
the
Wu-Tang
Academy,
ain't
no
man
mad
at
me
Я
вышел
из
академии
У-Тан,
никто
не
злится
на
меня
What
can
the
matter
be?
What
can
the
matter
be?
В
чем
же
может
быть
дело?
В
чем
же
может
быть
дело?
I
came
from
the
Wu-Tang
Academy,
ain't
no
man
mad
at
me
Я
вышел
из
академии
У-Тан,
никто
не
злится
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Brown, Ian Taggart, Kingston Maguire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.