Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wing to Wingfeather
Flügel zu Flügelfeder
What
horrible
fate
befall
those
Welch
schreckliches
Schicksal
ereilt
jene,
Who
tred
this
path
before
us
(wing
to
wingfeather)
die
diesen
Pfad
vor
uns
beschritten
(Flügel
zu
Flügelfeder)
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Tropical
islands
is
some
of
the
least
crowded
places
on
the
planet
Tropische
Inseln
gehören
zu
den
am
wenigsten
überfüllten
Orten
auf
dem
Planeten,
Unless
you're
on
Christmas
Island,
in
the
Indian
Ocean
es
sei
denn,
du
bist
auf
der
Weihnachtsinsel
im
Indischen
Ozean,
Home
of
one
hundred
and
twenty
million
red
crabs
Heimat
von
einhundertzwanzig
Millionen
roten
Krabben.
And
the
bed
slapped,
most
of
them
fear,
who
for
most
of
the
year
Und
das
Bett
schlug
zu,
die
meisten
von
ihnen
fürchten,
wer
die
meiste
Zeit
des
Jahres
Live
inside
the
forest,
but
once
a
year
im
Wald
lebt,
aber
einmal
im
Jahr,
At
the
first
sign
of
wet
season,
sharp
apart
from
doing
beim
ersten
Anzeichen
der
Regenzeit,
scharf
abgesehen
vom
Tun,
Me,
march
to
the
sea,
out
of
the
rain
forest
to
the
village
Ich,
marschiere
zum
Meer,
aus
dem
Regenwald
zum
Dorf,
Across
speedy
roads,
down
cliffs,
to
the
beach
über
schnelle
Straßen,
Klippen
hinunter,
zum
Strand.
I
am
Holocaust,
a
monsoon
to
teach,
and
where's
the
gun
I
preach?
Ich
bin
Holocaust,
ein
Monsun
zum
Lehren,
und
wo
ist
die
Waffe,
die
ich
predige?
In
the
dark,
you're
deceased
Im
Dunkeln
bist
du,
meine
Schöne,
verstorben.
A
patriarch
at
the
least,
jellyfish
don't
have
a
brain
Ein
Patriarch
zumindest,
Quallen
haben
kein
Gehirn,
And
they
are
drifters,
I
drink
vodka
mixed
with
elixirs
und
sie
sind
Treibgut,
ich
trinke
Wodka
gemischt
mit
Elixieren.
I
murder
MC's
like
Buono
and
Bianchi,
the
Hillside
Strangler
Ich
ermorde
MCs
wie
Buono
und
Bianchi,
die
Hillside
Strangler.
Here's
their
pictures,
demophobia
is
the
fear
of
crowds
Hier
sind
ihre
Bilder,
Demophobie
ist
die
Angst
vor
Menschenmengen.
The
Argentine
hat
made
it's
way
to
Europe
now
Der
argentinische
Hut
hat
seinen
Weg
nach
Europa
gefunden,
And
low
species
dominant,
because
they
work
together
und
niedrige
Arten
dominieren,
weil
sie
zusammenarbeiten.
It
is
conquer
the
world,
I
throw
a
fire
axe
from
the
darkness
twirl
Es
ist,
die
Welt
zu
erobern,
ich
werfe
eine
Feueraxt
aus
der
Dunkelheit.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
I
have
a
crucified
mind,
you
plunge
in
the
ocean
five
miles
alive
Ich
habe
einen
gekreuzigten
Verstand,
du
stürzt
dich
fünf
Meilen
lebendig
in
den
Ozean.
Know
that
after
you
drown,
you
will
float
in
time
Wisse,
dass
du
nach
dem
Ertrinken
mit
der
Zeit
treiben
wirst.
A
collision
explode,
retrospect
slow
Eine
Kollision
explodiert,
Rückblick
langsam.
I
speak
a
bloody
chainsaw,
unkind,
the
cowboys
from
hell
Ich
spreche
eine
blutige
Kettensäge,
unfreundlich,
die
Cowboys
aus
der
Hölle.
Cursed
by
agony,
you
fell,
thirteen
evil
bandits
throwaway
on
a
ship
Verflucht
von
Qualen,
meine
Holde,
bist
du
gefallen,
dreizehn
böse
Banditen,
Einweg
auf
einem
Schiff,
Headed
straight,
for
your
Ghost
in
the
Shell
direkt
auf
deinen
Geist
in
der
Muschel
zusteuernd.
Bow
and
arrows,
and
silent
weapons,
best
to
close
to
mid-range
Pfeil
und
Bogen
und
lautlose
Waffen,
am
besten
aus
nächster
bis
mittlerer
Entfernung.
Four
sharp,
daring,
turned
toward
corruption,
the
shadows
fall
Vier
scharfe,
wagemutige,
der
Korruption
zugewandt,
die
Schatten
fallen.
You
must
forgive
pain,
you
are
dead
Du
musst
Schmerz
vergeben,
du
bist
tot.
Or
can't
missiles
hit,
death
coil,
your
borax
apocalypse
Oder
können
Raketen
nicht
treffen,
Todesspirale,
deine
Borax-Apokalypse.
The
stone
heart
graveyard
was
taken
by
thee,
Holocaustalic
Der
steinerne
Herzfriedhof
wurde
von
dir
genommen,
Holocaustisch.
A
scorpion
the
size
of
a
dog,
as
a
pet
Ein
Skorpion
von
der
Größe
eines
Hundes
als
Haustier.
I
begin
to
cast
honorable
kill,
after
one
threat
Ich
beginne,
ehrenhaftes
Töten
zu
wirken,
nach
einer
Bedrohung.
It
is
out
of
range
and
should
be
cured,
you'll
vulnerability
manifests
Es
ist
außer
Reichweite
und
sollte
geheilt
werden,
deine
Verletzlichkeit
manifestiert
sich.
Pistols,
rifles
and
shotguns,
the
ice
blood
graveyard
Pistolen,
Gewehre
und
Schrotflinten,
der
Eisblutfriedhof.
You
are
under
clean,
from
my
armed
straps
I
build
with
a
twice,
brave
seen
Du
bist
unter
sauber,
von
meinen
bewaffneten
Riemen
baue
ich
mit
einem
zweifach
tapfer
gesehen.
Chain
lightly
hits
me,
the
clever
warrior
and
a
gypsy
Kette
trifft
mich
leicht,
der
kluge
Krieger
und
eine
Zigeunerin.
Inadvert
when
it
burst,
gin
and
skirt,
a
Guin'
of
hearse
Unbeabsichtigt,
wenn
es
platzt,
Gin
und
Rock,
ein
Sarg
von
Guin.
A
bitch
know
you
dance
disco
in
San
Francisco
Eine
Schlampe
weiß,
dass
du
in
San
Francisco
Disco
tanzt.
Next
play,
we
gonna
blitz
though,
Dracula
arising
from
the
coffin
Nächstes
Spiel,
wir
werden
durchblitzen,
Dracula,
der
aus
dem
Sarg
aufsteigt.
That's
true
of
advising,
one
of
Dultrin,
the
elephant
graveyard
Das
ist
wahr
von
der
Beratung,
einer
von
Dultrin,
der
Elefantenfriedhof.
Forever
bone,
the
weather
blown,
but
instead
of
shown
Für
immer
Knochen,
der
Wind
wehte,
aber
anstatt
gezeigt.
From
the
murky
gloomy
depths,
appears
turk
oceanas
Aus
den
trüben,
düsteren
Tiefen
erscheint
Turk
Ozeanas.
Coming
fierce
is
aquatic
predators,
the
world
has
ever
known
Kommend
heftig
ist
aquatische
Raubtiere,
die
Welt
hat
es
je
gekannt.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Never
say
you
in,
clever
play
music
Sag
niemals,
dass
du
dabei
bist,
kluges
Spiel
der
Musik,
A
severed
grenade
blew
in,
forever
made
wounded.
eine
abgetrennte
Granate
explodierte,
für
immer
verwundet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Taggart, Kingston Maguire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.