Blue Stahli - The Pure and the Tainted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Stahli - The Pure and the Tainted




The Pure and the Tainted
Чистота и Порочность
There goes my valentine again,
Вот и моя валентинка снова уходит,
Soaked in red for what she said,
Вся в крови из-за моих слов,
And now she's gone.
И теперь её нет.
Oh my god have I done it again,
Боже мой, неужели я опять это сделал,
There's a pulse and it's deafening.
Есть пульс, и он оглушает.
I can't help what I hear in my head,
Я не могу контролировать то, что слышу в своей голове,
It's the switch that I flick they said.
Это переключатель, который я щёлкаю, как они говорят.
Hand of blood, I don't wanna feel like my heart is breaking.
Окровавленная рука, я не хочу чувствовать, как разбивается моё сердце.
Hand of blood, I don't wanna see that my life is burning.
Окровавленная рука, я не хочу видеть, как горит моя жизнь.
I saw you look away
Я видел, как ты отвернулась.
Is what you've seen too much to take, or are you blind and seeing nothing?
То, что ты увидела, слишком тяжело принять, или ты слепа и ничего не видишь?
(I saw you run) I saw you run away
видел, как ты убежала) Я видел, как ты убежала.
Is what I've done too much to take or are you scared of being nothing?
То, что я сделал, слишком тяжело принять, или ты боишься стать ничем?
There's a stain on my hand and it's red
На моей руке пятно, и оно красное.
Oh my god, am I losing it?
Боже мой, я схожу с ума?
I can't help what I've done or I've said
Я не могу контролировать то, что сделал или сказал.
It's the button I push
Это кнопка, которую я нажимаю.
Hand of blood, I don't wanna feel like my heart is breaking
Окровавленная рука, я не хочу чувствовать, как разбивается моё сердце.
Hand of blood, I don't wanna see that my life is burning
Окровавленная рука, я не хочу видеть, как горит моя жизнь.
I saw you look away
Я видел, как ты отвернулась.
Is what you've seen too much to take, or are you blind and seeing nothing?
То, что ты увидела, слишком тяжело принять, или ты слепа и ничего не видишь?
(I saw you run) I saw you run away,
видел, как ты убежала) Я видел, как ты убежала.
Is what I've done too much to take or are you scared of being nothing?
То, что я сделал, слишком тяжело принять, или ты боишься стать ничем?
No!
Нет!
I saw you look away
Я видел, как ты отвернулась.
Is what you've seen too much to take or are you blind and seeing nothing?
То, что ты увидела, слишком тяжело принять, или ты слепа и ничего не видишь?
(I saw you run away) I saw you run away,
видел, как ты убежала) Я видел, как ты убежала.
Is what I've done too much to take or are you scared of being nothing?
То, что я сделал, слишком тяжело принять, или ты боишься стать ничем?





Writer(s): Autrey Bret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.