Blue Swede - Half Breed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Swede - Half Breed




Half Breed
Полукровка
My father married a pure Cherokee
Мой отец женился на чистокровной чероки
My mother's people were ashamed of me
Родня моей матери стыдилась меня
The Indians said that I was white by law
Индейцы говорили, что по закону я белый
The white man always called me "Indian squaw"
Белые всегда называли меня "индейской скво"
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, только это я и слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good, they warned
Полукровка, она ни на что не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с самого моего рождения
We never settled, went from town to town
Мы нигде не задерживались, переезжали из города в город
When you're not welcome you don't hang around
Когда тебе не рады, ты не станешь задерживаться
The other children always laughed at me
Другие дети всегда смеялись надо мной
"Give her a feather, she's a Cherokee"
"Дай ей перо, она же чероки"
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, только это я и слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good, they warned
Полукровка, она ни на что не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с самого моего рождения
We weren't accepted and I felt ashamed
Нас не принимали, и мне было стыдно
Nineteen I left them, tell me who's to blame
В девятнадцать лет я покинул их, скажи, кто виноват?
My life since then has been from man to man
С тех пор моя жизнь проходила от женщины к женщине
But I can't run away from what I am
Но я не могу убежать от того, кто я есть
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, только это я и слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good, they warned
Полукровка, она ни на что не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с самого моего рождения
Half-breed, that's all I ever heard
Полукровка, только это я и слышал
Half-breed, how I learned to hate the word
Полукровка, как я научился ненавидеть это слово
Half-breed, she's no good, they warned
Полукровка, она ни на что не годится, предупреждали они
Both sides were against me since the day I was born
Обе стороны были против меня с самого моего рождения





Writer(s): Mary Dean, Al Capps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.