Blue Swede - Let Music Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Swede - Let Music Live




Oh I heard a song
О я слышал песню
And so remembered
И так запомнил.
All the times we had
Все то время, что у нас было ...
Those sweet surrenders
Эти сладкие капитуляции ...
How a melody
Какая мелодия!
Makes moments alive again
Оживляет мгновения.
There were songs of joy
Были песни радости.
And drunken laughter
И пьяный смех.
There were magic nights
Были волшебные ночи.
And morning afters
И утро на корме.
How a song alone
Как одинокая песня
Made all this alive again
Сделал все это снова живым.
Okay you say its all gone away
Ладно, ты говоришь, что все прошло.
And whats left is just a pile of stones
А то, что осталось, - всего лишь груда камней.
A tombstone for the all alones
Надгробная плита для всех одиночек
Could be that we had faded into nobodies
Может быть, мы превратились в ничтожество?
And walls that heard me sing before
И стены, которые раньше слышали мое пение.
Are withering behind closed doors
Увядают за закрытыми дверями.
But the way she looked
Но то, как она выглядела ...
The things she′s told me
То, что она мне рассказала.
All the ways she had
Все способы которыми она обладала
To touch and hold me
Прикоснуться и обнять меня.
Oh a song alone
О одинокая песня
Made all this alive again
Сделал все это снова живым.
Okay you say its all gone away
Ладно, ты говоришь, что все прошло.
And whats left is just a pile of stones
А то, что осталось, - всего лишь груда камней.
A tombstone for the all alones
Надгробная плита для всех одиночек
Could be that we had faded into nobodies
Может быть, мы превратились в ничтожество?
And walls that heard me sing before
И стены, которые раньше слышали мое пение.
Are withering behind closed doors
Увядают за закрытыми дверями.
But the way she looked
Но то, как она выглядела ...
The things she's told me
То, что она мне рассказала.
All the ways she had
Все способы которыми она обладала
To touch and hold me
Прикоснуться и обнять меня.
Oh a song alone
О одинокая песня
Made all this alive again
Сделал все это снова живым.
So in the end
Так что в конце концов
Let music live
Пусть музыка живет!
And we′ll live forever, my friend
И мы будем жить вечно, мой друг.
Yes we'll live forever, my friend
Да, мы будем жить вечно, мой друг.





Writer(s): Bengt Gustaf Palmers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.