Blue Swede - Let Music Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Swede - Let Music Live




Let Music Live
Пусть музыка живет
Oh I heard a song
О, я услышал песню
And so remembered
И вспомнил
All the times we had
Все те времена, что были у нас
Those sweet surrenders
Ту сладкую покорность
How a melody
Как мелодия
Makes moments alive again
Вновь оживляет мгновения
There were songs of joy
Были песни радости
And drunken laughter
И пьяный смех
There were magic nights
Были волшебные ночи
And morning afters
И утро после
How a song alone
Как одна лишь песня
Made all this alive again
Все это вновь оживляла
Okay you say its all gone away
Хорошо, ты говоришь, все прошло
And whats left is just a pile of stones
И осталось лишь груда камней
A tombstone for the all alones
Надгробие для всех одиноких
Could be that we had faded into nobodies
Возможно, мы превратились в ничто
And walls that heard me sing before
И стены, что слышали, как я пел раньше
Are withering behind closed doors
Увядают за закрытыми дверями
But the way she looked
Но то, как ты выглядела
The things she′s told me
То, что ты мне рассказывала
All the ways she had
Все твои способы
To touch and hold me
Прикоснуться ко мне и обнять
Oh a song alone
О, одна лишь песня
Made all this alive again
Все это вновь оживила
Okay you say its all gone away
Хорошо, ты говоришь, все прошло
And whats left is just a pile of stones
И осталось лишь груда камней
A tombstone for the all alones
Надгробие для всех одиноких
Could be that we had faded into nobodies
Возможно, мы превратились в ничто
And walls that heard me sing before
И стены, что слышали, как я пел раньше
Are withering behind closed doors
Увядают за закрытыми дверями
But the way she looked
Но то, как ты выглядела
The things she's told me
То, что ты мне рассказывала
All the ways she had
Все твои способы
To touch and hold me
Прикоснуться ко мне и обнять
Oh a song alone
О, одна лишь песня
Made all this alive again
Все это вновь оживила
So in the end
Так что в конце концов
Let music live
Пусть музыка живет
And we′ll live forever, my friend
И мы будем жить вечно, моя подруга
Yes we'll live forever, my friend
Да, мы будем жить вечно, моя подруга





Writer(s): Bengt Gustaf Palmers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.