Paroles et traduction Blue Swede - Let Music Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Music Live
Пусть музыка живет
Oh
I
heard
a
song
О,
я
услышал
песню
And
so
remembered
И
вспомнил
All
the
times
we
had
Все
те
времена,
что
были
у
нас
Those
sweet
surrenders
Ту
сладкую
покорность
Makes
moments
alive
again
Вновь
оживляет
мгновения
There
were
songs
of
joy
Были
песни
радости
And
drunken
laughter
И
пьяный
смех
There
were
magic
nights
Были
волшебные
ночи
And
morning
afters
И
утро
после
How
a
song
alone
Как
одна
лишь
песня
Made
all
this
alive
again
Все
это
вновь
оживляла
Okay
you
say
its
all
gone
away
Хорошо,
ты
говоришь,
все
прошло
And
whats
left
is
just
a
pile
of
stones
И
осталось
лишь
груда
камней
A
tombstone
for
the
all
alones
Надгробие
для
всех
одиноких
Could
be
that
we
had
faded
into
nobodies
Возможно,
мы
превратились
в
ничто
And
walls
that
heard
me
sing
before
И
стены,
что
слышали,
как
я
пел
раньше
Are
withering
behind
closed
doors
Увядают
за
закрытыми
дверями
But
the
way
she
looked
Но
то,
как
ты
выглядела
The
things
she′s
told
me
То,
что
ты
мне
рассказывала
All
the
ways
she
had
Все
твои
способы
To
touch
and
hold
me
Прикоснуться
ко
мне
и
обнять
Oh
a
song
alone
О,
одна
лишь
песня
Made
all
this
alive
again
Все
это
вновь
оживила
Okay
you
say
its
all
gone
away
Хорошо,
ты
говоришь,
все
прошло
And
whats
left
is
just
a
pile
of
stones
И
осталось
лишь
груда
камней
A
tombstone
for
the
all
alones
Надгробие
для
всех
одиноких
Could
be
that
we
had
faded
into
nobodies
Возможно,
мы
превратились
в
ничто
And
walls
that
heard
me
sing
before
И
стены,
что
слышали,
как
я
пел
раньше
Are
withering
behind
closed
doors
Увядают
за
закрытыми
дверями
But
the
way
she
looked
Но
то,
как
ты
выглядела
The
things
she's
told
me
То,
что
ты
мне
рассказывала
All
the
ways
she
had
Все
твои
способы
To
touch
and
hold
me
Прикоснуться
ко
мне
и
обнять
Oh
a
song
alone
О,
одна
лишь
песня
Made
all
this
alive
again
Все
это
вновь
оживила
So
in
the
end
Так
что
в
конце
концов
Let
music
live
Пусть
музыка
живет
And
we′ll
live
forever,
my
friend
И
мы
будем
жить
вечно,
моя
подруга
Yes
we'll
live
forever,
my
friend
Да,
мы
будем
жить
вечно,
моя
подруга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bengt Gustaf Palmers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.