Paroles et traduction Blue System - Silent Water - aus dem Tatort "Moltke"
A
cold
wind
blow
Дует
холодный
ветер
Baby,
across
my
heart
Детка,
поперек
моего
сердца.
And
a
heart
of
a
clown
И
сердце
клоуна.
Oh,
just
break
apart
О,
просто
развалитесь
на
части
Love
will
keep
you
warm
Любовь
согреет
тебя.
Or
a
river
to
cross
Или
реку,
которую
нужно
переплыть?
You
did
it
with
your
charm
Ты
сделала
это
своим
обаянием.
Oh,
come
send
me
an
angel
О,
пошли
мне
ангела!
Oh,
come
send
me
some
love
О,
пошли
мне
немного
любви.
It's
hard
and
I
feel
it
Это
тяжело,
и
я
чувствую
это.
When
I
fall
in
love
Когда
я
влюбляюсь
...
Silent
water,
nights
of
heartache
Тихая
вода,
ночи
душевной
боли.
Silent
water,
full
of
tears
Тихая
вода,
полная
слез.
I'm
a
man
with
broken
heart,
babe
Я
человек
с
разбитым
сердцем,
детка.
I'm
lost
in
pain
and
fears
Я
теряюсь
в
боли
и
страхах.
Silent
water,
where
we
start,
babe?
Тихая
вода,
с
чего
начнем,
детка?
Silent
water,
full
of
pride
Тихая
вода,
полная
гордости.
Here,
the
ocean
in
my
heart,
babe
Здесь
океан
в
моем
сердце,
детка.
Alone,
oh,
I
have
cried
Один,
О,
я
плакал.
I
saw
you
in
my
world
Я
видел
тебя
в
своем
мире.
Baby,
just
for
love
Детка,
только
ради
любви.
While
a
love
is
all
В
то
время
как
любовь-это
все.
No
mountain's
high
enough
Ни
одна
гора
не
достаточно
высока.
We
Baby,
we
can't
go
on
Мы,
детка,
так
больше
не
можем.
Just
take
my
hand
Просто
возьми
меня
за
руку.
In
the
lights
of
dawn
В
лучах
рассвета
Come
send
me
an
angel
Пошли
мне
ангела
Oh,
come
send
me
some
love
О,
пошли
мне
немного
любви.
It's
more
than
a
feeling
Это
больше,
чем
чувство.
When
I
fall
in
love
Когда
я
влюбляюсь
...
Silent
water,
nights
of
heartache
Тихая
вода,
ночи
душевной
боли.
Silent
water,
full
of
tears
Тихая
вода,
полная
слез.
I'm
a
man
with
broken
heart,
babe
Я
человек
с
разбитым
сердцем,
детка.
I'm
lost
in
pain
and
fears
Я
теряюсь
в
боли
и
страхах.
Silent
water,
where
we
start,
babe?
Тихая
вода,
с
чего
начнем,
детка?
Silent
water,
full
of
pride
Тихая
вода,
полная
гордости.
Here,
the
ocean
in
my
heart,
babe
Здесь
океан
в
моем
сердце,
детка.
Alone,
oh,
I
have
cried
Один,
О,
я
плакал.
Silent
water,
nights
of
heartache
Тихая
вода,
ночи
душевной
боли.
Silent
water,
full
of
tears
Тихая
вода,
полная
слез.
I'm
a
man
with
broken
heart,
babe
Я
человек
с
разбитым
сердцем,
детка.
I'm
lost
in
pain
and
fears
Я
теряюсь
в
боли
и
страхах.
Silent
water,
where
we
start,
babe?
Тихая
вода,
с
чего
начнем,
детка?
Silent
water,
full
of
pride
Тихая
вода,
полная
гордости.
Here,
the
ocean
in
my
heart,
babe
Здесь
океан
в
моем
сердце,
детка.
Alone,
oh,
I
have
cried
Один,
О,
я
плакал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.