Blue Virus feat. Corrado. - Sbagliato (feat. Corrado.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Virus feat. Corrado. - Sbagliato (feat. Corrado.)




Sbagliato (feat. Corrado.)
Wrong (feat. Corrado.)
Se quando passo nemmeno mi guardi
If you don't even look at me when I pass by
A cosa serve il mio punto di vista
What's the point of my point of view
Se tu scendi in pista nemmeno mi guardi
If you don't even look at me when you come down the track
Se tanto è sbagliato
If so much is wrong
Porte che mi sembrano parentesi
Doors that seem like parentheses to me
Sono sempre aperte
Are always open
Trovo stupido chi dice che non vuole arrendersi
I find stupid those who say they don't want to surrender
Non ne esco inerme
I don't come out of it unarmed
Ti ho persa assieme al lume della ragione
I lost you along with the light of reason
Saltello con un piede sul tuo balcone
I hop on one foot on your balcony
A cosa serve il tuo punto di vista
What's the point of your point of view
Se, quando passo, nemmeno mi guardi
If, when I pass by, you don't even look at me
A cosa serve il tuo punto di vista
What's the point of your point of view
Non ne vengo a capo
I can't figure it out
Salgo le scale se tu scendi in pista
I go up the stairs if you come down the track
E, quando passo, nemmeno mi guardi
And when I pass by, you don't even look at me
A cosa serve il mio punto di vista se tanto è sbagliato
What's the point of my point of view if so much is wrong
Scusa, ma mi sento vuoto
Excuse me, but I feel empty
Anche se i calici li riempi
Even if you fill the glasses
Mi vorrei solo dare fuoco
I just want to set myself on fire
Se davanti a me ti spegni
If you go out before me
Tu vorresti solo ballare
You just want to dance
Ed io non ho le scarpe da tennis
And I don't have tennis shoes
Nemmeno per passeggiare
Not even for walking
In mezzo al corso degli eventi
In the midst of the course of events
Non voglio sentirmi sbagliato nella nostra foto
I don't want to feel wrong in our photo
Sono un buco ritagliato
I'm a cut out hole
Unisco i punti di vista
I join the points of view
È la mia settimana enigmistica
It's my crossword week
E senza i fiori del tuo vestito
And without the flowers of your dress
Non avrei un giardino dove andare
I wouldn't have a garden to go to
A cosa serve il tuo punto di vista
What's the point of your point of view
Se, quando passo, nemmeno mi guardi
If, when I pass by, you don't even look at me
A cosa serve il tuo punto di vista
What's the point of your point of view
Non ne vengo a capo
I can't figure it out
Salgo le scale se tu scendi in pista
I go up the stairs if you come down the track
E, quando passo, nemmeno mi guardi
And when I pass by, you don't even look at me
A cosa serve il mio punto di vista se tanto è sbagliato
What's the point of my point of view if so much is wrong






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.