Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo




Se ho tempo
If I have time
Qua la gente parla però non ha piani
Here people talk but have no plans
La porti in giro, ma con la Yaris
You take her around, yes but with the Yaris
Tutti quanti fanno i comandanti
Everyone acts like a commander
E non sanno di esser comandati
And they don't know they're being commanded
Nave dei pirati
Pirate ship
Se mi chiedi "Please, Dani, caga"
If you ask me "Please, Dani, shit"
Non mi frega se l'hai caricata
I don't care if you've loaded it up
Frate', puzzi e non hai cani in casa
Bro, you stink and you don't have dogs at home
Così fatto chiamo Sara ma è Ilaria
That's why I call Sara but it's Ilaria
Se ho la tosse non sarà mai l'aria
If I have a cough it will never be the air
La vita non è dolce, ma amara
Life isn't sweet, it's bitter
La tua tipa non è dolce, Samara
Your chick isn't sweet, she's Samara
Il giorno fra' della tua fine mi mangerò i paccheri
The day of your death I'll eat the paccheri
Non hai avuto i datteri
You didn't have the dates
Non darmi le pacche, mi
Don't pat me, lady
Danno fastidio le teste con gli angeli
Heads with angels annoy
Holyfield, angoli
Holyfield, corners
Mi importa una sega se spiega
I don't give a damn if she explains
Ho il vuoto, le cime grosse come gli alberi
I have a void, tips as big as trees
Il giorno che azzecchi una rima con senso
The day you hit a rhyme that makes sense
Giuro, mi trucco alla Marylin Manson
I swear, I'll put on makeup like Marilyn Manson
Porti la sfiga, prendi un Intercity
You bring bad luck, take an Intercity
Non c'è partita, come Inter - City
It's no contest, like Inter - City
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Appena sveglio c'ho già il magone
I just woke up and I'm already depressed
Sono il giochetto di uno stregone
I'm a wizard's plaything
Recito a memoria tutto "Un posto al sole"
I recite the whole "Un posto al sole" from memory
So che mi hai insultato in un tuo post, ma dove?
I know you insulted me in one of your posts, but where?
Dai, ti prego, dimmi
Come on, please, tell me
Sono curioso e non voglio consigli
I'm curious and I don't want advice
Sembro il peggiore tra tutti i tuoi figli
I seem like the worst of all your kids
Piango al tuo angolo e non sai che dirmi
I cry on your corner and you don't know what to say to me
Se non che sono un fallito e merito il peggio
Except that I'm a loser and I deserve the worst
Tu vuoi me per le strisce gialle nel parcheggio
You want me for the yellow stripes in the parking lot
Non è rap ma un manuale per il taccheggio
It's not rap but a manual for shoplifting
Amore, dammi il tuo cuore che ci palleggio
Babe, give me your heart so I can bounce it
Se ho le pare per la gente? Certo
Do I have balls for the people? Sure
Qua si ride ma non mi diverto
We laugh here but I'm not amused
Insulto il Papa e dico "Dio, ti aspetto"
I insult the Pope and say "God, I'm waiting for you"
Soltanto per finire a Studio Aperto
Just so I can end up on Studio Aperto
Guarda, mamma, senza faccia, senza braccia
Look, mom, no face, no arms
Con un'ascia che mi ispira
With an ax that inspires me
A fare a pezzi una bagascia dopo l'altra
To tear a bitch apart after the next
Col ragazzo fatto che dormiva
With the stoned boy who slept
Bro, sono qua, ti prego salvami la vita
Bro, I'm here, please save my life
Mi sono fatto prendere la mano e da bravo samaritano
I got carried away and like a good Samaritan
Devo mettere qualche corpo in cantina
I have to put some bodies in the cellar
E non pensarci per gustarmi almeno una birra e un amaro
And not to think about it so I can enjoy at least a beer and a bitter
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
If I have time I'll kill you, if I have time I'll kill you





Writer(s): Antonio Corda, Daniele Ceccaroni, Giuseppe Diana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.