Paroles et traduction Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se ho tempo
If I have time
Qua
la
gente
parla
però
non
ha
piani
Here
people
talk
but
have
no
plans
La
porti
in
giro,
sì
ma
con
la
Yaris
You
take
her
around,
yes
but
with
the
Yaris
Tutti
quanti
fanno
i
comandanti
Everyone
acts
like
a
commander
E
non
sanno
di
esser
comandati
And
they
don't
know
they're
being
commanded
Nave
dei
pirati
Pirate
ship
Se
mi
chiedi
"Please,
Dani,
caga"
If
you
ask
me
"Please,
Dani,
shit"
Non
mi
frega
se
l'hai
caricata
I
don't
care
if
you've
loaded
it
up
Frate',
puzzi
e
non
hai
cani
in
casa
Bro,
you
stink
and
you
don't
have
dogs
at
home
Così
fatto
chiamo
Sara
ma
è
Ilaria
That's
why
I
call
Sara
but
it's
Ilaria
Se
ho
la
tosse
non
sarà
mai
l'aria
If
I
have
a
cough
it
will
never
be
the
air
La
vita
non
è
dolce,
ma
amara
Life
isn't
sweet,
it's
bitter
La
tua
tipa
non
è
dolce,
Samara
Your
chick
isn't
sweet,
she's
Samara
Il
giorno
fra'
della
tua
fine
mi
mangerò
i
paccheri
The
day
of
your
death
I'll
eat
the
paccheri
Non
hai
avuto
i
datteri
You
didn't
have
the
dates
Non
darmi
le
pacche,
mi
Don't
pat
me,
lady
Danno
fastidio
le
teste
con
gli
angeli
Heads
with
angels
annoy
Holyfield,
angoli
Holyfield,
corners
Mi
importa
una
sega
se
spiega
I
don't
give
a
damn
if
she
explains
Ho
il
vuoto,
le
cime
grosse
come
gli
alberi
I
have
a
void,
tips
as
big
as
trees
Il
giorno
che
azzecchi
una
rima
con
senso
The
day
you
hit
a
rhyme
that
makes
sense
Giuro,
mi
trucco
alla
Marylin
Manson
I
swear,
I'll
put
on
makeup
like
Marilyn
Manson
Porti
la
sfiga,
prendi
un
Intercity
You
bring
bad
luck,
take
an
Intercity
Non
c'è
partita,
come
Inter
- City
It's
no
contest,
like
Inter
- City
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Appena
sveglio
c'ho
già
il
magone
I
just
woke
up
and
I'm
already
depressed
Sono
il
giochetto
di
uno
stregone
I'm
a
wizard's
plaything
Recito
a
memoria
tutto
"Un
posto
al
sole"
I
recite
the
whole
"Un
posto
al
sole"
from
memory
So
che
mi
hai
insultato
in
un
tuo
post,
ma
dove?
I
know
you
insulted
me
in
one
of
your
posts,
but
where?
Dai,
ti
prego,
dimmi
Come
on,
please,
tell
me
Sono
curioso
e
non
voglio
consigli
I'm
curious
and
I
don't
want
advice
Sembro
il
peggiore
tra
tutti
i
tuoi
figli
I
seem
like
the
worst
of
all
your
kids
Piango
al
tuo
angolo
e
non
sai
che
dirmi
I
cry
on
your
corner
and
you
don't
know
what
to
say
to
me
Se
non
che
sono
un
fallito
e
merito
il
peggio
Except
that
I'm
a
loser
and
I
deserve
the
worst
Tu
vuoi
me
per
le
strisce
gialle
nel
parcheggio
You
want
me
for
the
yellow
stripes
in
the
parking
lot
Non
è
rap
ma
un
manuale
per
il
taccheggio
It's
not
rap
but
a
manual
for
shoplifting
Amore,
dammi
il
tuo
cuore
che
ci
palleggio
Babe,
give
me
your
heart
so
I
can
bounce
it
Se
ho
le
pare
per
la
gente?
Certo
Do
I
have
balls
for
the
people?
Sure
Qua
si
ride
ma
non
mi
diverto
We
laugh
here
but
I'm
not
amused
Insulto
il
Papa
e
dico
"Dio,
ti
aspetto"
I
insult
the
Pope
and
say
"God,
I'm
waiting
for
you"
Soltanto
per
finire
a
Studio
Aperto
Just
so
I
can
end
up
on
Studio
Aperto
Guarda,
mamma,
senza
faccia,
senza
braccia
Look,
mom,
no
face,
no
arms
Con
un'ascia
che
mi
ispira
With
an
ax
that
inspires
me
A
fare
a
pezzi
una
bagascia
dopo
l'altra
To
tear
a
bitch
apart
after
the
next
Col
ragazzo
fatto
che
dormiva
With
the
stoned
boy
who
slept
Bro,
sono
qua,
ti
prego
salvami
la
vita
Bro,
I'm
here,
please
save
my
life
Mi
sono
fatto
prendere
la
mano
e
da
bravo
samaritano
I
got
carried
away
and
like
a
good
Samaritan
Devo
mettere
qualche
corpo
in
cantina
I
have
to
put
some
bodies
in
the
cellar
E
non
pensarci
per
gustarmi
almeno
una
birra
e
un
amaro
And
not
to
think
about
it
so
I
can
enjoy
at
least
a
beer
and
a
bitter
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Se
ho
tempo
ti
uccido,
se
ho
tempo
ti
uccido
If
I
have
time
I'll
kill
you,
if
I
have
time
I'll
kill
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Corda, Daniele Ceccaroni, Giuseppe Diana
Album
Hiatus
date de sortie
03-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.