Blue Virus feat. Jack Sapienza - Su di te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Virus feat. Jack Sapienza - Su di te




Su di te
About You
Il rispetto è un po′ come una bomba a mano
Respect's a bit like a hand grenade
Non esplode solo se poi ci fidiamo
It doesn't explode unless we trust
Non so se ti amo
I don't know if I love you
Ma so che ti chiamo
But I know I call you
Mentre tu giri con quella specie di alano
As you walk around with that sort of Great Dane
Sbava dalla bocca
He drools from the mouth
Ti mette al riparo
He keeps you safe
Ti bacia e non mi tocca
He kisses you and doesn't touch me
Ci sono abituato
I'm used to it
Mi spiace perché purtroppo è saltato il piano
I'm sorry because unfortunately the plan was ruined
Di vederci sistemati con un figlio appena nato
To see us settled with a newborn child
Tutto cambia e su di me calza il dolore
Everything changes and pain comes over me
Le temperature calano e mi si sbalza l'umore
The temperatures drop and my mood swings
Abbi la decenza di ridarmi indietro il cuore
Have the decency to give me back my heart
Pure il gioco migliore è noioso dopo due ore
Even the best game is boring after two hours
C′hai presente quando tutto è terribile e poi si complica?
Do you remember when everything was terrible and then it got complicated?
Ogni boccone deglutito diventa colica
Every swallowed morsel becomes colic
Mi spiace però non è più una comica
I'm sorry but it's not funny anymore
Ti lavi la coscienza utilizzando dell'acqua bollente e torbida
You wash your conscience using boiling hot water
Tutti chiedono com'è che va con lei
Everyone asks how it's going with her
Giuro se lo sapessi ve lo direi
I swear if I knew I'd tell you
Mi vorrei fare i cazzi miei
I would like to mind my own business
Ma ti scrivo dal mattino ed ora se guardo l′ora sono le sei
But I've been writing to you since morning and now if I look at the time it's six
Dove sei?
Where are you?
Amavo unirti col dito tutti i nei
I loved to join all your moles with my finger
Mi faresti a pezzi, ma con la spada di Blade
You would tear me to pieces, but with Blade's sword
Mi conosci e sai che una seconda chance probabilmente la sprecherei
You know me and you know I'd probably waste a second chance
Ho puntato anche i piedi oltre al resto
I even put my foot down besides everything else
Investivo su di te
I invested in you
Quattro ruote ed una risata un po′ isterica
Four wheels and a slightly hysterical laugh
Investivo solo te
I invested only in you
Dove corri?
Where are you running?
Ti sei accorta che la strada
Have you noticed that the road
Che hai percorso ti ha portata via dai sogni?
You took has led you away from your dreams?
Perché non torni?
Why don't you come back?
Io c'ho pochi attimi di vita, se mi va bene un paio di giorni
I have only a few moments of life, if all goes well a couple of days
Mi sento intrappolato da un cazzo di personaggio
I feel trapped by a fucking character
Che mi investe ogni volta che gli elemosino un passaggio
Who runs over me every time I beg him for a ride
Figo il tatuaggio!
Cool tattoo!
Dice, "Fatti un incubo con me"
It says, "Have a nightmare with me"
Beh, ne ho fatti all′incirca trenta da maggio
Well, I've had about thirty since May
E le vacanze più belle le ho fatte registrando pezzi
And the best vacations I've had have been recording songs
Che parlavano del nostro amore triste e fatto a pezzi
Talking about our sad and shattered love
Di te che mi disprezzi
About you who despise me
Di te che non mi pensi
About you who don't think of me
O almeno pensi i punti di vista sono diversi
Or at least you think our points of view are different
Dai è una svista quel mi piace sulla mia foto di ieri
Come on, it's a slip that like on my photo yesterday
Vero, mostrava me sul palco e sotto il mondo intero
True, it showed me on stage and the whole world below
Poi solo tu a convincerti che ciò che io faccia non sia concreto
Then only you convinced yourself that what I do isn't real
E ad augurarmi di suonare al cimitero
And you wished I'd play at the cemetery
Però no
But no
Se vogliamo dirla tutta nei ritagli di tempo un po' ti penso e un po′ no
If we want to say it all, in the spare time I think of you a little and a little not
Sei il tassello mancante che raffigura ciò che ad oggi purtroppo non ho
You're the missing piece that today unfortunately depicts what I don't have
È irritante sapere che ti troverei negli occhi delle altre
It's irritating to know that I would find you in the eyes of others
L'odio ci rafforza però sono un po′ di parte
Hatred makes us stronger, but I'm a bit biased
Se io stessi morendo, butteresti il tempo restante
If I were dying, would you waste the remaining time?
Ho puntato anche i piedi oltre al resto
I even put my foot down besides everything else
Investivo su di te
I invested in you
Quattro ruote ed una risata un po' isterica
Four wheels and a slightly hysterical laugh
Investivo solo te
I invested only in you





Blue Virus feat. Jack Sapienza - Su di te
Album
Su di te
date de sortie
06-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.