Blue Virus feat. Shade - Sedativo - Prod. Drops to Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus feat. Shade - Sedativo - Prod. Drops to Zero




Sedativo - Prod. Drops to Zero
Седативное - Прод. Drops to Zero
Vomito (cos'è sta merda?)
Блевать (что за херня?)
Non so cosa possa succedere
Не знаю, что случится
Ma comunque qualcosa da cazzo duro (lungo così)
Но в любом случае что-то чертовски жесткое (такое длинное)
2024, ho già scritto il mio futuro e ho strappato il foglio
2024, я уже написал свое будущее и разорвал лист
Dandogli poi fuoco ulteriormente (gettandolo su tua madre)
А потом сжег его (бросив тебе на мать)
Attiro gente, non so come, ma accade sovente
Я привлекаю людей, не знаю как, но это часто происходит
Sono il tipo che il minuto di silenzio lo riempie
Я тот тип, который заполняет минуту молчания
Ad alcuni piaccio, ad altri sono indifferente
Некоторым я нравлюсь, некоторым я безразличен
Per quelli che mi odiano resto un paradosso vivente
Для тех, кто меня ненавидит, я остаюсь живым парадоксом
Ne parlano sempre, argomento ricorrente
Они всё время говорят обо мне, это повторяющаяся тема
Mi sento Angelo Izzo su un pullman di scolarette
Я чувствую себя Анджело Иццо в автобусе со школьницами
Però in versione rapper
Но в рэперском исполнении
Osservo i forum che sentenziano
Я наблюдаю за форумами, которые выносят приговоры
Come se poi qualcuno gli desse mazzette
Как будто кто-то им дает взятки
Bella raghi, faccio colazione con gli antibiotici e vedo i draghi
Привет, красавчик, я завтракаю антибиотиками и вижу драконов
Merda piccante posta tra fumagalli e wasabi
Острое дерьмо, помещенное между фумаролой и васаби
Alla domanda "Quando il disco nuovo?"
На вопрос "Когда новый альбом?"
Ti rispondo che lo senti se lo paghi
Я отвечаю, что ты его услышишь, если заплатишь
Questa è un po' la mia "My Name Is"
Это немного похоже на мое "Меня зовут"
Mettici bravura, fortuna e quantitativi alti di playlist
Добавь мастерство, удачу и большие количества плейлистов
Non ci sono nelle tue classifiche
Меня нет в твоих чартах
Chi gestisce i siti rap non è esperto e roba simile
Те, кто управляет рэп-сайтами, не являются экспертами и т.п.
Prendo pillole e non per farmi male
Я принимаю таблетки, и не для того, чтобы навредить себе
Mantengo le mie crisi d'ansia sempre stazionarie
Я постоянно держу свои приступы тревоги на одном уровне
Il mio cuore batte assieme ad ogni desiderio sessuale
Мое сердце бьется вместе с каждым сексуальным желанием
Mi faccio una sega in macchina, tranquilli che guida mia madre
Я кончаю в машине, не волнуйся, за рулем моя мать
Gli amichetti di sempre mi seguano
Пусть мои старые дружки следуют за мной
Proprio mentre i profani mi osservano
Прямо тогда, когда на меня смотрят обыватели
Mastico la vendetta col sedano
Я жую месть вместе с сельдереем
Non mi sedano, non mi sedano
Не успокаивают меня, не успокаивают меня
Infermiera, sedativo
Медсестра, успокоительное
Secondo il resto della scena me la tiro
По мнению всей остальной сцены, я выпендриваюсь
A cena lei mi chiede "Come stai?", "Me la vivo
За ужином она спрашивает меня "Как дела?", "Мне не на что жаловаться
Sai, su MTV facevano freestyle e chi era il primo?"
Понимаешь, на MTV проводили фристайл, и кто был первым?"
Entro con la tuta da meccanico ad Amici
Я вхожу в "Друзей" в комбинезоне механика
"Forse stai un po' esagerando Vito..." ah, dici?
"Может быть, ты немного перегибаешь палку, Вито..." а, ты так думаешь?
In smoking sulla bici, a cosa dicono mi dici no
В смокинге на велосипеде, на то, что говорят, я говорю нет
Tipo "Stronzo, pagami puntuale, anzi in anticipo"
Типа "Урод, плати мне вовремя, а лучше заранее"
Lei mi ha lasciato dicendo "Non ti capisco"
Она бросила меня со словами тебя не понимаю"
Quando le ho sboccato in faccia come l'anticristo
Когда я выплюнул ей в лицо, как антихрист
Tu sei così indietro che sei avanti Cristo
Ты настолько отстал, что опережаешь Христа
Io faccio rap per tirare avanti, Cristo
Я читаю рэп, чтобы выжить, Иисус
Volete il successo e buttar giù le pance
Вы хотите успеха и сдуть животы
Ma buttate solo il culo sulle panche
Но вы только жопу на скамейках трёте
Ti servo solo piatti fini, ma non mi aspetto mance
Я подаю вам только изысканные блюда, но не жду чаевых
Fuori classe delle entrate, Roberto Budget
Вне класса доходов, Роберто Бюджет
Dici che fai sesso e svegli tutto il vicinato
Ты говоришь, что занимаешься сексом и будишь весь квартал
Ma la verità è che è un cesso, è un WC nato
Но правда в том, что это клоака, врожденный туалет
Dici "Parli complicato, sembri un rompicapo"
Ты говоришь: "Ты говоришь сложно, как головоломка"
Cazzo quanto rompi, capo
Черт возьми, как ты достал, чувак
Piove merda, capo, compra un copricapo
Дождь идет дерьмом, чувак, купи себе головной убор
Gli amichetti di sempre mi seguano
Пусть мои старые дружки следуют за мной
Proprio mentre i profani mi osservano
Прямо тогда, когда на меня смотрят обыватели
Mastico la vendetta col sedano
Я жую месть вместе с сельдереем
Non mi sedano, non mi sedano
Не успокаивают меня, не успокаивают меня
Sono nudo in webcam
Я обнажен в вебкамере
Saluto tutti i miei fan
Приветствую всех моих фанатов
Appeso a un filo, Saddam
Висящий на волоске, Саддам
Lei tra le gambe ha un tram
Вместо ног у нее трамвай
Sono nudo in webcam
Я обнажен в вебкамере
Saluto tutti i miei fan
Приветствую всех моих фанатов
Appeso a un filo, Saddam
Висящий на волоске, Саддам
Lei tra le gambe ha un tram
Вместо ног у нее трамвай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.