Blue Virus - Addio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Virus - Addio




Addio
Farewell
E′ come se gli occhiali neri che ho portato sempre
It's as if the sunglasses I've always worn
Mi facessero vedere il sole poco più scuro del solito
Only make me see the sun slightly darker than usual
La lettera che ho scritto con le vene aperte
The letter I wrote with my veins open
Così dettagliata che delle parti sembrano uno storyboard
So detailed that some parts look like a storyboard
Una croce capovolta ed un disegno sotto
An inverted cross and a drawing underneath
Ti fa capire che ho pregato e che ho pregato troppo
Shows you that I prayed and that I prayed too much
Mi hai dato tutto, troppo, mi hai dato torto
You gave me everything, too much, you wronged me
Tranne quelle cose di cui forse io avevo bisogno
Except for those things that perhaps I needed
Fermarti non è servito, mi sento un fallito
Stopping didn't help, I feel like a loser
Se parlavi in pubblico di me in mezzo istante sparivo
If you spoke about me in public, I'd disappear in an instant
Disprezzo il mio riflesso e se adesso ti sembro vivo
I despise my reflection and if I seem alive to you now
E' perché la mia immagine ti ha presa per portarti al bivio
It's because my image took you to a crossroads
Per dirti che puoi scegliere, vuoi essere mia complice
To tell you that you can choose, do you want to be my accomplice
O vuoi davvero frequentare i coglioni di Conbipel?
Or do you really want to hang out with Conbipel's jerks?
Come se non sapessi niente, le comiche
As if you didn't know anything, the comedians
Le copie del disco che non si vendono le compri te
You buy the unsold copies of the record
Un bacio ai miei, un saluto a lei
A kiss to my folks, a hello to her
No stronza, non ce l′ho con te, ce l'ho con lei
No, you bitch, I'm not mad at you, I'm mad at her
La sola che mi abbia capito ora vive sui Pirenei
The only one who ever understood me now lives in the Pyrenees
Mentre te lo spiegavo tu ascoltavi Alessio Bernabei
While I was explaining it to you, you were listening to Alessio Bernabei
Bello quel vestito, forse non lo metterei
That dress looks nice, maybe I wouldn't wear it
E' sprecato se frequenti una manica di babbei
It's wasted if you're hanging out with a bunch of idiots
Ho una tanica di diesel per la tua amichetta spastica
I have a can of diesel for your spastic girlfriend
Fa l′antipatica ma i miei brani li canta lei
She plays the antipathetic but she sings my songs
Se devo dirtela tutta ci sono stato, ci sono caduto
If I must tell you everything, I fell for it, I fell
Tradirti non mi è mai piaciuto
I never liked cheating on you
Ma un tatuaggio con una mia frase sopra il culo
But a tattoo with one of my phrases above your ass
E non ringraziarla come si deve mi pare alquanto inopportuno
And not thanking her properly seems rather inappropriate
Ora carico l′arma e premo il grilletto
Now I load the gun and pull the trigger
Tu porta la tua bambina dai tuoi vicini
You take your little girl to your neighbors
O troverà il ragazzo di sua madre steso sopra il letto
Or she'll find her mother's boyfriend lying in bed
Con più fumo in testa che dentro le tasche gli spaccini
With more smoke in his head than the dealers have in their pockets
Oggi il sole è alto e sono certo che da te splenderà
Today the sun is high and I'm sure it will shine on you
Ti invidierò quando lo fisserà al tramonto
I will envy you when you stare at it at sunset
Per una volta tutta l'ansia in corpo non mi taglia a metà
For once, all the anxiety in my body doesn't cut me in half
Grazie mille, prego, arrivederci, addio, addio, addio
Thank you very much, you're welcome, goodbye, goodbye, goodbye
Se credi nel signore puoi pensarmi e scrivi addio, addio, addio
If you believe in the Lord, you can think of me and write goodbye, goodbye, goodbye
Se non hai il credito sul cellulare, scrivi dal mio
If you don't have any credit on your cell phone, write from mine





Writer(s): A Corda, G. Sapienza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.