Paroles et traduction Blue Virus - Bestia - Prod. Drops To Zero
Bestia - Prod. Drops To Zero
Чудовище - Prod. Drops To Zero
Ciao
Erika,
sono
Jerry
Привет,
Эрика,
это
Джерри
Ecco,
mi
stavo
chiedendo
se
Вот,
я
хотел
спросить,
не
Ecco,
se
ti
faceva
piacere
Вот,
не
хотела
бы
ты
Di,
di
venire
al
ballo
con
me
Пойти,
пойти
со
мной
на
выпускной
Ecco,
l'ho
detto
Вот,
я
сказал
E
potrei
anche
portarti
su
da
me
И
я
мог
бы
пригласить
тебя
к
себе
E
vedere
il
mio
progetto
di
scienze
И
показать
свой
проект
по
науке
Se
ti
va
chiaro...
Если
хочешь,
конечно...
Domanda:
fallire
quanto
costa?
Вопрос:
сколько
стоит
провал?
La
risposta
al
trovo
nella
mia
casella
di
posta
Ответ
я
нахожу
в
своей
почте
A
rivedere
certe
facce,
devo
ammetterlo,
e
tosta
Вновь
видеть
некоторые
лица,
должен
признать,
это
жестко
Però
al
momento
cerco
Erika,
quella
stronza
Но
сейчас
я
ищу
Эрику,
эту
стерву
Erika,
con
la
k
di
"ke
pa.e
Эрику,
с
"к"
от
"какого
хрена"
Perché
dentro
è
piccola
e
si
sente
molto
grande
Потому
что
внутри
она
маленькая,
а
чувствует
себя
очень
большой
In
classe
era
pure
un
po'
pesante
В
классе
она
тоже
была
немного
тяжеловата
Ma
volevo
farmela
solo
perché
somigliava
a
Summer
(f...
o)
Но
я
хотел
её
только
потому,
что
она
была
похожа
на
Саммер
(бл...ь)
Si
era
fatta
mezza
quarta
Она
трахнулась
с
половиной
класса
Soffocandola
nella
sua
quarta
Задыхаясь
в
своей
квартире
Portava
in
bagno
le
sue
prede,
quatta
quatta
Тихонько
таскала
свою
добычу
в
ванную
Provoca
il
prossimo
dicendo
"Adesso
guarda"
Провоцирует
других,
говоря:
"А
теперь
смотри"
Tr.a
b...
a,
volevo
scoparla
Шл...ха,
я
хотел
её
трахнуть
E
mi
vedeva
come
l'amichetto
della
Panda
А
она
видела
во
мне
друга-паиньку
Le
ho
sempre
augurato
di
cadere
da
una
rampa
Я
всегда
желал
ей
упасть
с
лестницы
Che
le
venisse
un
tumore
grosso
quanto
un
barman
Чтобы
у
неё
выросла
опухоль
размером
с
бармена
Il
desiderio
di
averla,
la
sua
bocca
col
mio
s...
a
Желание
обладать
ею,
её
рот
с
моим
х...м
Le
sue
vene
sulla
lametta
Её
вены
на
лезвии
Eravamo
la
coppia
perfetta
Мы
были
бы
идеальной
парой
Ma
lei
non
lo
sapeva,
piuttosto
sceglieva
Но
она
не
знала,
она
предпочитала
Chi
le
offriva
una
cenetta
Тех,
кто
угощал
её
ужином
A
ripensarci,
è
stata
una
merda,
aspetta
Если
подумать,
это
была
хрень,
подожди
Sono
qui
ad
ammirare,
foto
per
foto,
tutti
i
suoi
fallimenti
Я
здесь,
чтобы
любоваться,
фото
за
фото,
всеми
её
провалами
Sei
triste
e
sotto
scrivi
che
ti
diverti
Ты
грустишь,
а
под
фото
пишешь,
что
веселишься
Ti
illumini
con
i
colori
più
spenti
Ты
светишься
самыми
тусклыми
цветами
E
non
sai
neanche
tu
come
rimediare
И
сама
не
знаешь,
как
это
исправить
Non
mi
provocare
con
i
baci
a
stampo
Не
провоцируй
меня
поцелуями
в
губы
A
una
certa
mi
stanco,
a
una
certa
poi
sbratto
В
какой-то
момент
я
устаю,
в
какой-то
момент
я
срываюсь
Taglio
i
ponti,
ma
prima
ci
faccio
un
salto
Сжигаю
мосты,
но
сначала
заглядываю
Mi
vesto
di
nero
perché
so
che
mi
mandi
in
bianco
Одеваюсь
в
чёрное,
потому
что
знаю,
что
ты
выбесишь
меня
Volevo
essere
tuo
amico
e
qualcosa
di
più
Я
хотел
быть
твоим
другом
и
чем-то
большим
Prima
di
essere
Blue
Прежде
чем
стать
Blue
E
invece
tu
mi
hai
scaricato
come
un
file
di
eMule
А
ты
удалила
меня,
как
файл
из
eMule
La
nostra
conoscenza
è
un
cortometraggio
Наше
знакомство
— это
короткометражка
Che
vince
un
premio
senza
scene
cloud
Которая
получает
приз
без
постельных
сцен
Discorsi
spinti
al
limite,
toccarti
sembra
impossibile
Разговоры
на
грани
фола,
прикоснуться
к
тебе
кажется
невозможным
Un
po'
come
sorridere,
ca.o
Как
и
улыбнуться,
бл...ь
Non
cambiarti
o
mi
cade
l'iride
Не
меняйся,
или
у
меня
выпадет
радужка
Ventisei
anni,
pane
e
macerie
Двадцать
шесть
лет,
хлеб
и
руины
Veleno
nelle
arterie,
insegnami
ad
amare
se
si
deve
Яд
в
артериях,
научи
меня
любить,
если
нужно
I
polsi
aperti
grazie
a
quel
coltello
e
a
queste
seghe
Запястья
вскрыты
благодаря
тому
ножу
и
этим
дрочкам
Giro
a
c...
o
duro
come
quando
finivo
le
medie
Хожу
с
х...м
наперевес,
как
когда
заканчивал
среднюю
школу
Il
desiderio
di
averla,
la
sua
bocca
con
il
mio
s...
a
Желание
обладать
ею,
её
рот
с
моим
х...м
Le
sue
vene
sulla
lametta
Её
вены
на
лезвии
Eravamo
la
coppia
perfetta
Мы
были
бы
идеальной
парой
Ma
lei
non
lo
sapeva,
piuttosto
sceglieva
Но
она
не
знала,
она
предпочитала
Chi
le
offriva
una
cenetta
Тех,
кто
угощал
её
ужином
A
ripensarci,
è
stata
una
merda,
aspetta
Если
подумать,
это
была
хрень,
подожди
Sono
qui
ad
ammirare,
foto
per
foto,
tutti
i
suoi
fallimenti
Я
здесь,
чтобы
любоваться,
фото
за
фото,
всеми
её
провалами
Sei
triste
e
sotto
scrivi
che
ti
diverti
Ты
грустишь,
а
под
фото
пишешь,
что
веселишься
Ti
illumini
con
i
colori
più
spenti
Ты
светишься
самыми
тусклыми
цветами
E
non
sai
neanche
tu
come
rimediare
И
сама
не
знаешь,
как
это
исправить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.