Blue Virus - Gelida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - Gelida




Gelida
Холодная
Avevo un nuovo accappatoio però oggi tu
У меня был новый халат, но сегодня ты
Mi sfotti solo perché adesso io non ce l′ho più
Подшучиваешь надо мной, потому что сейчас у меня его нет
Te lo sei preso assieme a tutte le bollette
Ты забрала его вместе со всеми счетами
Ricorda di pagarle almeno entro il 27
Не забудь оплатить их хотя бы до 27 числа
Che il padrone di casa quando mi incontra non la smette
Хозяин дома, когда встречает меня, не перестает
Di fissarmi come se gli avessi fucilato il setter
Смотреть на меня так, как будто я застрелил его сеттера
È quasi il 2 Novembre, festeggeremo con le bende
Скоро 2 ноября, мы отпразднуем с бинтами
Due mummie che si ameranno per sempre
Две мумии, которые будут любить друг друга вечно
Tra gli sbagli, l'ansia dell′abbandono
Через ошибки, страх быть брошенным
I coltelli tolti dalla schiena perché sono del servizio buono
Ножи, вытащенные из спины, потому что они из хорошего сервиза
Le foto sbiadite fatte dentro il duomo
Выцветшие фотографии, сделанные внутри собора
Te che ridi, io che piango sentendomi sempre solo
Ты смеешься, я плачу, чувствуя себя всегда одиноким
Viviamo in cima al mondo ma dormiamo in una stanza gelida
Мы живем на вершине мира, но спим в холодной комнате
Quando mi parli io ti ascolto, se lo faccio io ti trovo gelida
Когда ты говоришь со мной, я слушаю тебя, но когда я говорю с тобой, я нахожу тебя холодной
Non so se sia colpa mia
Я не знаю, виноват ли я
O tu che non sopporti le mezze stagioni
Или ты, которая не выносишь полумер
È una bugia
Это ложь
Volermi dentro il tuo mondo tenendomi fuori
Хотеть видеть меня в своем мире, но держать меня вне его
Dici "non postare quella foto, sai, si vede il letto
Ты говоришь: "Не публикуй эту фотографию, там видно кровать
E non può stare nella foto, è da rifare da un mesetto"
И она не может быть в фотографии, ее нужно перестилать уже месяц"
Io ti conosco e so quanto non tolleri il disordine
Я знаю тебя и знаю, как ты не терпишь беспорядок
Ed è paradossale se da anni tu sopporti me
И это парадоксально, что ты уже годы терпишь меня
Che dico che torno per cena, di accendere il fuoco
Я говорю, что вернусь к ужину, чтобы разжечь огонь
Infatti torno a cena, ma della sera dopo
И действительно возвращаюсь к ужину, но вечером следующего дня
Invento scuse tipo "un amico oggi ha perso il lavoro
Я придумываю оправдания, типа "сегодня один друг потерял работу
E mi faceva pena, non potevo lasciarlo da solo"
И мне было жаль его, я не мог оставить его одного"
Però l'amico è un'amica
Но друг - это подруга
Ed il lavoro perso è un monolocale che sta in cima alla collina
А потерянная работа - это однокомнатная квартира, которая находится на вершине холма
Vorrei dirti che ti ho tradita o che è stata una svista
Я хотел бы сказать тебе, что я изменил тебе или что это была случайность
Ma il punto è che le ho parlato di quanto odiamo la vita
Но дело в том, что я говорил с ней о том, как мы ненавидим жизнь
Insieme
Вместе
Se ci pensi sembra quasi che qualcuno in questa vita ci costringa a stare soli
Если подумать, кажется, что кто-то в этой жизни заставляет нас оставаться одинокими
Ma insieme
Но вместе
Non chiudo la porta a chiave sperando che tu vada via
Я не запираю дверь на ключ, надеясь, что ты уйдешь
Viviamo in cima al mondo ma dormiamo in una stanza gelida
Мы живем на вершине мира, но спим в холодной комнате
Quando mi parli io ti ascolto, se lo faccio io ti trovo gelida
Когда ты говоришь со мной, я слушаю тебя, но когда я говорю с тобой, я нахожу тебя холодной
Non so se sia colpa mia
Я не знаю, виноват ли я
O tu che non sopporti le mezze stagioni
Или ты, которая не выносишь полумер
È una bugia
Это ложь
Volermi dentro il tuo mondo tenendomi fuori
Хотеть видеть меня в своем мире, но держать меня вне его





Writer(s): A Corda, G. Sapienza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.