Blue Virus - Gelida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - Gelida




Gelida
Ледяная
Avevo un nuovo accappatoio però oggi tu
У меня был новый халат, но сегодня ты
Mi sfotti solo perché adesso io non ce l′ho più
Смеешься надо мной только потому, что сейчас у меня его нет
Te lo sei preso assieme a tutte le bollette
Ты забрала его вместе со всеми счетами
Ricorda di pagarle almeno entro il 27
Не забудь оплатить их хотя бы до 27-го
Che il padrone di casa quando mi incontra non la smette
А то хозяин квартиры, когда встречает меня, не умолкает
Di fissarmi come se gli avessi fucilato il setter
Смотрит на меня так, будто я застрелил его сеттера
È quasi il 2 Novembre, festeggeremo con le bende
Скоро 2 ноября, отпразднуем с бинтами
Due mummie che si ameranno per sempre
Две мумии, которые будут любить друг друга вечно
Tra gli sbagli, l'ansia dell′abbandono
Среди ошибок, страха быть брошенным
I coltelli tolti dalla schiena perché sono del servizio buono
Ножи, вытащенные из спины, потому что они из хорошего сервиза
Le foto sbiadite fatte dentro il duomo
Выцветшие фотографии, сделанные в соборе
Te che ridi, io che piango sentendomi sempre solo
Ты смеешься, а я плачу, чувствуя себя всегда одиноким
Viviamo in cima al mondo ma dormiamo in una stanza gelida
Мы живем на вершине мира, но спим в ледяной комнате
Quando mi parli io ti ascolto, se lo faccio io ti trovo gelida
Когда ты говоришь со мной, я слушаю, но когда я говорю, ты холодна как лед
Non so se sia colpa mia
Не знаю, моя ли это вина
O tu che non sopporti le mezze stagioni
Или ты просто не переносишь межсезонье
È una bugia
Это ложь,
Volermi dentro il tuo mondo tenendomi fuori
Хотеть меня в своем мире, держа меня снаружи
Dici "non postare quella foto, sai, si vede il letto
Ты говоришь: "не публикуй эту фотографию, знаешь, там видно кровать,
E non può stare nella foto, è da rifare da un mesetto"
И она не должна быть на фото, её нужно переделать уже месяц как"
Io ti conosco e so quanto non tolleri il disordine
Я знаю тебя и знаю, как ты не переносишь беспорядок
Ed è paradossale se da anni tu sopporti me
И парадоксально, что ты терпишь меня годами
Che dico che torno per cena, di accendere il fuoco
Я говорю, что вернусь к ужину, чтобы ты развела огонь
Infatti torno a cena, ma della sera dopo
Я действительно возвращаюсь к ужину, но следующим вечером
Invento scuse tipo "un amico oggi ha perso il lavoro
Я выдумываю отговорки типа: "друг сегодня потерял работу,
E mi faceva pena, non potevo lasciarlo da solo"
И мне было его жаль, я не мог оставить его одного"
Però l'amico è un'amica
Но друг это подруга,
Ed il lavoro perso è un monolocale che sta in cima alla collina
А потерянная работа это однокомнатная квартира на вершине холма
Vorrei dirti che ti ho tradita o che è stata una svista
Я хотел бы сказать тебе, что изменил или что это была ошибка
Ma il punto è che le ho parlato di quanto odiamo la vita
Но дело в том, что я говорил ей о том, как мы ненавидим жизнь
Insieme
Вместе
Se ci pensi sembra quasi che qualcuno in questa vita ci costringa a stare soli
Если подумать, кажется, будто кто-то в этой жизни заставляет нас быть одинокими
Ma insieme
Но вместе
Non chiudo la porta a chiave sperando che tu vada via
Я не запираю дверь на ключ, надеясь, что ты уйдешь
Viviamo in cima al mondo ma dormiamo in una stanza gelida
Мы живем на вершине мира, но спим в ледяной комнате
Quando mi parli io ti ascolto, se lo faccio io ti trovo gelida
Когда ты говоришь со мной, я слушаю, но когда я говорю, ты холодна как лед
Non so se sia colpa mia
Не знаю, моя ли это вина
O tu che non sopporti le mezze stagioni
Или ты просто не переносишь межсезонье
È una bugia
Это ложь,
Volermi dentro il tuo mondo tenendomi fuori
Хотеть меня в своем мире, держа меня снаружи





Writer(s): A Corda, G. Sapienza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.