Paroles et traduction Blue Virus - Muoio - Prod. Drops To Zero
Muoio - Prod. Drops To Zero
I'm Dying - Prod. Drops To Zero
Se
ti
parlo
tutto
assume,
If
I
talk
to
you,
everything
takes
on,
Le
sembianze
di
un
mostro
con
vita
propria,
The
semblance
of
a
monster
with
a
life
of
its
own,
Sono
un
supereroe
senza
costume,
I'm
a
superhero
without
a
costume,
Perché
la
scena
in
cui
mi
trovo
è
poco
sobria,
Because
the
scene
I'm
in
is
not
very
sober,
Mi
innamoro
facilmente
anche
delle
conoscenze,
I
fall
in
love
easily
even
with
acquaintances,
Ma
spesso
non
sono
cosciente,
But
often
I'm
not
aware,
C'ho
il
cuore
più
freddo
di
Dicembre.
My
heart
is
colder
than
December's.
Se
ti
parlo
tutto
assume,
If
I
talk
to
you,
everything
takes
on,
Due
pupille
con
i
paraocchi,
Two
pupils
with
blinders,
Il
collo
per
le
mie
lacune,
The
neck
for
my
shortcomings,
E
farmi
male
anche
se
non
mi
tocchi,
And
hurt
myself
even
if
you
don't
touch
me,
Anestetizzato,
preso
male
in
grado,
Anesthetized,
badly
taken
in,
Non
so
che
succederà,
mi
basta
e
avanza
quello
che
c'è
stato.
I
don't
know
what
will
happen,
what
has
been
is
enough
for
me.
Muoio,
muoio,
mi
sono
accorto
che
qualcosa
è
andato
storto,
I'm
dying,
I'm
dying,
I
realized
that
something
went
wrong,
E
quindi
muoio,
muoio,
And
so
I'm
dying,
I'm
dying,
Ritrovo
la
ragione
solamente
quando
ho
torto
e
muoio
muoio,
I
only
find
reason
when
I'm
wrong
and
I
die
and
die,
Così
sicuramente
è
colpa
mia,
non
vedo
altra
alternativa.
So
surely
it's
my
fault,
I
see
no
other
alternative.
Fallire
è
tanto
semplice,
Failing
is
so
simple,
Ti
godi
meglio
la
vittoria
se
non
noti
il
vertice,
You
enjoy
victory
better
if
you
don't
notice
the
peak,
Fatichi
meno
a
rassegnarti
a
causa
delle
perdite,
You
struggle
less
to
resign
yourself
because
of
the
losses,
I
nodi
stanno
al
pettine,
The
knots
are
in
the
comb,
Quanto
un
cazzo
da
vergine.
As
much
as
a
virgin's
pussy.
Li
reggi
te,
tutti
quei
discorsi
per
il
quieto
vivere,
You
hold
them,
all
those
speeches
for
a
quiet
life,
Si
tratta
di
prendere
due
litigi
e
poi
farli
decidere.
It's
about
taking
two
quarrels
and
then
letting
them
decide.
Io
non
conosco
mezze
misure,
o
pace
o
pene
o
sciagure,
I
don't
know
half-measures,
peace
or
pain
or
misery,
Tramite
un
computer
so
controllare
il
mio
limite.
Through
a
computer
I
can
control
my
limit.
E
prima
eri
te,
adesso
che
mi
fissi
a
bocca
aperta
in
bocca
c'hai
il
cazzo
invisibile,
And
before
you
were,
now
that
you
stare
at
me
with
your
mouth
open,
your
cock
is
invisible,
Lo
stringi
tanto
da
farlo
sembrare
commestibile,
You
squeeze
it
so
hard
that
it
seems
edible,
Stai
all'occhio
mentre
mi
do
fuoco
dillo
all'Iride.
You
look
while
I
set
myself
on
fire,
tell
Iris.
Conosco
gente
che
scusandosi
ha
sbagliato,
I
know
people
who
made
mistakes
by
apologizing,
Il
rancore
nel
DNA
detiene
il
suo
primato,
The
grudge
in
the
DNA
holds
its
primacy,
Io
vivo
solo
in
un
mondo
di
merda
e
mi
ritrovo
ad
accoltellare
chiunque
mi
parli
del
perdono.
I
only
live
in
a
world
of
shit
and
I
find
myself
stabbing
anyone
who
talks
to
me
about
forgiveness.
Rappo
ed
è
una
bomba,
Rap
is
a
bomb,
Non
farmene
una
colpa,
Don't
blame
me,
Non
punto
un'arma
in
testa
per
costringere
chi
ascolta,
I
don't
point
a
gun
to
my
head
to
force
the
listener,
Riprovo
un'altra
volta,
I'll
try
again,
E
consiglio
spassionato,
ma
non
dirmi
grazie,
le
grazie
le
compie
la
Madonna.
And
free
advice,
but
don't
thank
me,
the
Virgin
Mary
does
the
thanks.
Mi
inibisco
se
ti
penso,
I
inhibit
myself
if
I
think
of
you,
Non
capisco
cosa
ha
senso,
I
don't
understand
what
makes
sense,
Ho
fatto
un
disco
quasi
tutto
contro
l'altro
sesso,
I
made
an
album
almost
all
against
the
other
sex,
Come
se
fossi
in
possesso
di
un
peso
troppo
grezzo
e
le
parole
di
un
pezzo
levassero
il
peso
richiesto.
As
if
I
were
in
possession
of
too
heavy
a
weight
and
the
words
of
a
piece
removed
the
required
weight.
Muoio,
muoio,
mi
sono
accorto
che
qualcosa
è
andato
storto,
I'm
dying,
I'm
dying,
I
realized
that
something
went
wrong,
E
quindi
muoio,
muoio,
And
so
I'm
dying,
I'm
dying,
Ritrovo
la
ragione
solamente
quando
ho
torto
e
muoio
muoio,
I
only
find
reason
when
I'm
wrong
and
I
die
and
die,
Così
sicuramente
è
colpa
mia,
non
vedo
altra
alternativa.
So
surely
it's
my
fault,
I
see
no
other
alternative.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.