Paroles et traduction Blue Virus - Palude 2 - Commento al brano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palude 2 - Commento al brano
Swamp 2 - Song commentary
Fatti
un
incubo
con
me,
ti
si
rinforza
corpo
e
mente
Have
a
nightmare
with
me,
it
will
strengthen
your
body
and
mind
O
perlomeno
ti
posso
avere
corporalmente
Or
at
least
I
can
have
you
physically
Sì
perché,
ti
giuro,
con
quella
c′è
stato
poco
e
niente
Yes
because,
I
swear,
with
her
there
was
little
and
nothing
Ed
è
bastato
per
non
essere
più
un
essere
vivente
And
it
was
enough
to
stop
being
a
living
being
Mi
impegno
per
sognare
e
per
non
essere
asociale
I
try
to
dream
and
not
to
be
antisocial
Per
fingere
che
un
drink
colmi
il
vuoto
in
un
locale
To
pretend
that
a
drink
fills
the
void
in
a
bar
Le
facce
serene
c'hanno
qualcosa
che
non
torna
The
serene
faces
have
something
wrong
with
them
Sembra
che
la
loro
stessa
ombra
affoghi
nel
catrame
It
seems
that
their
own
shadow
is
drowning
in
the
tar
Quanto
ti
capisco,
non
lo
immagini
How
well
I
understand
you,
you
can't
imagine
Sorrido
con
la
maschera
che
perde
le
tempere
anche
dai
margini
I
smile
with
the
mask
that
loses
its
temples
even
from
the
edges
Gli
argini
ora
stanno
a
puttane,
ferma
le
lacrime
con
questa
lapide
The
banks
are
now
whores,
stop
the
tears
with
this
tombstone
Sono
il
tuo
fiume
quindi
piangimi
I'm
your
river
so
cry
me
You
are
the
bluest
light
You
are
the
bluest
light
Non
è
che
se
lei
ti
lascia
te
la
dimentichi
It's
not
that
if
she
leaves
you,
you
forget
her
Non
la
riprende
manco
la
pietà
che
mendichi
She
doesn't
even
take
back
the
pity
that
you
beg
for
Non
la
sotterri
con
l′ascia
con
cui
ti
vendichi
You
don't
bury
her
with
the
ax
with
which
you
take
revenge
Amarsi
un
mese
non
vuol
dire
essere
identici
Loving
each
other
for
a
month
doesn't
mean
being
identical
Specie
se
esci
dal
liceo
alle
tredici
Especially
if
you
leave
high
school
at
one
Se
fai
uscire
un
pezzo
d'amore
ancor
prima
di
crederci
If
you
release
a
piece
of
love
before
you
even
believe
it
Anni
fa
io
non
sapevo
dirmi
"Credici"
Years
ago
I
didn't
know
how
to
tell
myself
"Believe
it"
E
la
crew
dei
sogni
era
sempre
e
solo
l'ennesima
equipe
di
medici
And
the
dream
crew
was
always
and
only
the
umpteenth
team
of
doctors
Iniezione
come
timbro,
una
barella
ad
ogni
bimbo
Injection
as
a
stamp,
a
stretcher
for
every
child
Nella
mia
vita
prendo
le
flebo
e
ci
gioco
al
limbo
In
my
life
I
take
IVs
and
play
limbo
with
them
I
rapper
sono
i
bambolotti
di
cui
mi
approfitto
Rappers
are
the
dolls
I
take
advantage
of
E
scompaiono
già
dall′intro,
giù
di
lì,
Houdini
And
they
disappear
already
from
the
intro,
down
there,
Houdini
Vinco
già
dal
primo
giro
ed
il
prossimo
ve
lo
offro
I
win
from
the
first
round
and
the
next
one
I
offer
you
So
che
chi
perde
dona
tutto
a
quelli
che
non
soffrono
I
know
that
those
who
lose
give
everything
to
those
who
don't
suffer
Tristezza
infinita,
scrivo
il
futuro
e
scuoto
il
capo
Infinite
sadness,
I
write
the
future
and
shake
my
head
Mentre
penso
ai
migliori
anni
del
nostro
mitra
As
I
think
of
the
best
years
of
our
machine
gun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.