Blue Virus - Palude 2 - Prod. Drops To Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - Palude 2 - Prod. Drops To Zero




Palude 2 - Prod. Drops To Zero
Болото 2 - Prod. Drops To Zero
Fatti un incubo con me ti si rinforza corpo e mente
Погрузись в кошмар со мной, укрепишь тело и разум,
O perlomeno ti posso avere corporalmente
Или хотя бы позволь мне обладать тобой физически.
perché ti giuro, con quella c'è stato poco e niente
Да, клянусь, с той было мало что и ничего,
Ed è bastato per non essere più un essere vivente
И этого хватило, чтобы я перестал быть живым.
Mi impegno per sognare e per non essere asociale
Я стараюсь мечтать и не быть асоциальным,
Per fingere che un drink colmi il vuoto in un locale
Делать вид, что один напиток заполняет пустоту в баре.
Le facce serene c'hanno qualcosa che non torna
В безмятежных лицах есть что-то неладное,
Sembra che la loro stessa ombra affoghi nel catrame
Словно их собственная тень тонет в смоле.
Quanto ti capisco non lo immagini
Ты и представить себе не можешь, как я тебя понимаю.
Sorrido e con la maschera che perde le tempere anche dai margini
Я улыбаюсь, и маска теряет самообладание даже по краям.
Gli argini ora stanno a puttane, ferma le lacrime con questa lapide
Плотины сейчас к чертям, останови слезы этой надгробной плитой.
Sono il tuo fiume quindi piangimi
Я твоя река, так что оплакивай меня.
Non è che se lei ti lascia te la dimentichi
Дело не в том, что если она тебя бросит, ты ее забудешь.
Non la riprende manco la pietà che mendichi
Не вернется даже жалость, которую ты выпрашиваешь.
Non la sotterri con l'ascia con cui ti vendichi
Ты не похоронишь ее топором, которым мстишь.
Amarsi un mese non vuol dire essere identici
Любить месяц не значит быть одинаковыми,
Specie se esci dal liceo alle tredici
Особенно если ты уходишь из школы в тринадцать.
Se fai uscire un pezzo d'amore ancor prima di crederci
Если ты выпускаешь песню о любви, еще не веря в нее.
Anni fa io non sapevo dirmi: "Credici"
Годы назад я не мог сказать себе: "Верь".
E la crew dei sogni era sempre e solo l'ennesima equipe di medici
И команда мечты всегда была лишь очередной бригадой медиков.
Iniezione come timbro, una barella d'ogni bimbo
Укол как печать, носилки каждого ребенка.
Nella mia vita prendo le flebo e ci gioco al limbo
В моей жизни я беру капельницы и играю с ними в лимбо.
I rappers sono i bambolotti di cui mi approfitto
Рэперы куклы, которыми я пользуюсь.
E scompaiono già dall'intro, giù di lì, Houdini
И исчезают уже с интро, вот так, Гудини.
Vinco già dal primo giro ed il prossimo ve lo offro
Я выигрываю с первого круга, и следующий предлагаю тебе.
So che chi perde dona tutto a quelli che non soffrono
Я знаю, что тот, кто проигрывает, отдает все тем, кто не страдает.
Tristezza infinita, scrivo il futuro e scuoto il capo
Бесконечная грусть, я пишу будущее и качаю головой,
Mentre penso ai migliori anni del nostro mitra
Думая о лучших годах нашего автомата.





Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.