Blue Virus - Quanto Te (Acoustic) - Bonus Track Prod. Drops To Zero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Virus - Quanto Te (Acoustic) - Bonus Track Prod. Drops To Zero




Quanto Te (Acoustic) - Bonus Track Prod. Drops To Zero
Quanto Te (Acoustic) - Bonus Track Prod. Drops To Zero
Non ho più parole, nonostante mi stia contraddicendo da solo,
I no longer have words, even though I'm contradicting myself alone,
E ormai non riesco a raccontare più storie sono già scritte in un libro che tanto non ritrovo,
And now I can't tell any more stories that have already been written in a book that I can't find anyway,
Vittima delle stagioni forse te la ricordi,
Victim of the seasons maybe you remember it,
Vogliamo andarcene in vacanza ma privi dei soldi,
We want to go on vacation but no money,
Lo sguardo lo distogli,
You turn away your gaze,
Errori fatti troppi,
Too many mistakes made,
Mi tuffo a bomba dentro una piscina di ricordi,
I dive-bomb into a pool of memories,
Io non ne posso più, ti sopporto a fatica,
I can't take it anymore, I'm having a hard time putting up with you,
Prendi le chiavi di una macchina senza benzina,
You take the keys to a car without gas,
Devo capire se è uno scherzo della natura,
I have to figure out if it's a joke of nature,
Sterzo e ti vengo addosso come un cumshot per premura.
I steer and come at you like a cumshot in a hurry.
Rit X2
Chorus X2
Tu parli di me sempre in situazioni con amicizie comuni,
You always talk about me in situations with mutual friends,
Ma il mondo è piccolo, ma il mondo è piccolo, quanto te.
But the world is small, but the world is small, as are you.
Stanco, non di te ma della situazione,
Tired, not of you but of the situation,
Un po' come godere tra le pare che lui possa tornare prima causa dell'alluvione,
A bit like enjoying between the walls that he can come back sooner because of the flood,
Chiedi come avermi, la risposta è li ahimè,
Ask how to have me, the answer is there, alas,
Non trovi un gran che però ahimè,
You won't find much, alas,
Mi tiri in mezzo a litigate per seguire il trend,
You drag me into fights to follow the trend,
Amare ed odiare purtroppo non fanno per te,
Love and hate unfortunately aren't for you,
Detesti i cliché, perché non li coordini,
You hate clichés, because you don't coordinate them,
Io sono fottuto però non ti corichi,
I'm screwed but you don't get laid,
Ami i bolidi, gli alcolici ma sei senza macchina e bevi Fanta coi soliti,
You love fast cars and alcohol but you have no car and you drink Fanta with the usual crowd,
Quindi spiegami perché io devo sboccare diventando verde tantum,
So explain to me why I should blow my top and turn green,
Non do ascolto alle voci dovresti saperlo ci ho fatto più di uno street album,
I don't listen to voices, you should know, I've made more than one street album,
Gelosia sommersa, lucidità dispersa,
Submerged jealousy, dispersed lucidity,
Lui non ti darà il mio calore in una vita e mezza,
He won't give you my warmth in a lifetime and a half,
Sei ancora sola ma lo dico sai per evenienza,
You're still alone but I'm saying it, you know, just in case,
Invento un modo per rapirti con Nikola Tesla,
I'm inventing a way to kidnap you with Nikola Tesla,
Stupida, ma davvero pensavi alle cene infinite in centro,
Stupid, but did you really think about endless dinners downtown,
Per chi cazzo mi hai preso, ho distrutto la macchina quella di mamma e del tempo,
Who the hell do you take me for, I wrecked the car, my mom's and time,
Questo è solo l'ennesimo pezzo di merda che in fondo ti dedico,
This is just another piece of crap that I dedicate to you in the end,
Perché in fondo mi merito bel pezzo di merda che non ti ha seguito ma inseguito.
Because in the end I deserve a piece of crap who didn't follow you but chased you.
Rit X2
Chorus X2
Tu parli di me sempre in situazioni con amicizie comuni,
You always talk about me in situations with mutual friends,
Ma il mondo è piccolo, ma il mondo è piccolo, quanto te.
But the world is small, but the world is small, as are you.





Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.