Paroles et traduction Blue Virus - Tantissimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
mal
di
testa
e
tu
speri
che
mi
peggiori
I
have
a
headache
and
you
hope
it
gets
worse
Ma
temi
che
possa
fare
a
meno
di
te
But
you
fear
that
I
can
do
without
you
Non
conto
manco
i
problemi,
ne
ho
scatoloni
già
pieni
I
don't
even
count
the
problems,
I
already
have
boxes
full
of
them
Dici:
"grazie"
e
ti
rispondo:
"di
che?"
You
say:
"thank
you"
and
I
answer
you:
"what
for?"
Sei
una
che
cade
in
piedi
mentre
io
cado
da
in
piedi
You
are
someone
who
always
lands
on
your
feet
while
I
fall
from
standing
up
Siamo
una
squadra
e
non
tifi
per
me
We
are
a
team,
but
you
don't
root
for
me
Parli
di
me
ai
tuoi
colleghi,
se
non
mi
insulti
provvedi
You
talk
about
me
to
your
colleagues,
if
you
don't
insult
me,
you'll
provide
it
Sembra
quasi
che
ti
diano
un
cachet
It
almost
seems
like
they're
giving
you
a
fee
Dici:
"in
bocca
al
lupo!",
dico:
"crepi!"
e
non
il
lupo,
bensì
tu
You
say:
"good
luck!",
I
say:
"croak!"
and
not
the
wolf,
but
you
Ci
fissiamo,
sorridiamo
e
dopo
un
po′
ci
scherzi
su
We
stare
at
each
other,
smile,
and
after
a
while
we
joke
about
it
Se
poi
non
mi
pensi
tu,
provvederanno
i
sogni
If
you
don't
think
about
me,
dreams
will
provide
Urlo
così
forte
da
far
girare
i
sordi
I
scream
so
loud
that
I
make
the
deaf
turn
Promesse
mantenute,
lacrime
cadute
Promises
kept,
tears
shed
Frasi
fatte,
incompiute,
scritte
sul
computer
Phrases
made,
unfinished,
written
on
the
computer
La
chat
è
aperta,
scrivi
discorsetti
The
chat
is
open,
write
little
speeches
Mi
parli
ma
entrambi
siamo
disconnessi
You
talk
to
me
but
we
are
both
disconnected
Io
la
notte
non
ho
sonno,
cado
sempre
più
giù
At
night
I
can't
sleep,
I
always
fall
further
down
Temo
che
se
dormo
poi
ti
sogno
e
non
mi
sembri
più
tu
I'm
afraid
that
if
I
sleep,
I'll
dream
of
you
and
you
won't
seem
like
you
anymore
Da
sveglia
rispondi:
"tantissimo!"
se
chiedo:
"tu
vuoi
me?"
Awake,
you
answer:
"oh
so
much!"
if
I
ask:
"do
you
want
me?"
E
va
bene
così
And
that's
fine
Ma
restare
nella
tua
routine
non
è
semplice
But
staying
in
your
routine
is
not
easy
Mi
va
bene
così
That's
fine
with
me
Mi
svegli,
dici
che
è
tardi
You
wake
me
up,
say
it's
late
Ti
voglio
sfiorare
e
non
vuoi
avvicinarti
I
want
to
touch
you
and
you
don't
want
to
come
near
Sono
abituato
agli
sbagli
giganti
I'm
used
to
giant
mistakes
Infatti
scrivo
per
te
solo
per
poi
citarti
In
fact,
I
only
write
for
you
to
then
quote
you
Non
voglio
manco
eccitarti
I
don't
even
want
to
turn
you
on
Mi
basta
sognarti
là
in
cima
col
corpo
che
casca
It's
enough
for
me
to
dream
of
you
up
there
with
your
body
falling
Ogni
giornata
è
la
sola
rimasta
Every
day
is
the
only
one
left
È
un
boccone
un
po'
amaro
che
scende
e
si
incastra
It's
a
somewhat
bitter
morsel
that
goes
down
and
gets
stuck
Per
viverci
dobbiamo
ucciderci
To
live,
we
have
to
kill
ourselves
Quindi,
forza,
prendi
quel
coltello
e
dopo
uccidici
So,
come
on,
take
that
knife
and
then
kill
us
Noi
saremo
liberi
solo
se
mi
desideri
We
will
only
be
free
if
you
desire
me
Cadere
a
picco
in
una
relazione
con
una
delle
tue
simili
Falling
headfirst
into
a
relationship
with
one
of
your
kind
Tu
mi
dici
che
sei
l′
originale
You
tell
me
you're
the
original
Io
ci
penso
e
dico:
"boh,
dici
male"
I
think
about
it
and
say:
"no,
you're
wrong"
Ho
il
tuo
numero
da
non
digitare
I
have
your
number
not
to
dial
Te
ne
vai
e
quindi
non
ti
girare
You're
leaving
so
don't
turn
around
Fasi
REM
fatte
per
sopportarci
REM
phases
made
to
endure
each
other
Io
ti
stalkero
con
i
miei
personaggi
I
will
stalk
you
with
my
characters
Io
la
notte
non
ho
sonno,
cado
sempre
più
giù
At
night
I
can't
sleep,
I
always
fall
further
down
Temo
che
se
dormo
poi
ti
sogno
e
non
mi
sembri
più
tu
I'm
afraid
that
if
I
sleep,
I'll
dream
of
you
and
you
won't
seem
like
you
anymore
Da
sveglia
rispondi:
"tantissimo!"
se
chiedo:
"tu
vuoi
me?"
Awake,
you
answer:
"oh
so
much!"
if
I
ask:
"do
you
want
me?"
E
va
bene
così
And
that's
fine
Ma
restare
nella
tua
routine
non
è
semplice
But
staying
in
your
routine
is
not
easy
Mi
va
bene
così
That's
fine
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Corda, G. Sapienza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.