Paroles et traduction Blue Virus - Testacoda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
felice
io
non
la
capisco
proprio
Счастливых
людей
я
совсем
не
понимаю,
Non
so
che
cazzo
dica
o
forse
non
sono
mai
sobrio
Не
знаю,
что,
блин,
они
говорят,
или,
может,
я
вечно
пьян.
Se
fallisco
scattami
una
foto
Если
я
облажаюсь,
сфоткай
меня,
Non
faccio
il
disco
d′Oro
nemmeno
nel
disco
dopo
Золотой
диск
мне
не
светит,
даже
на
следующем
альбоме.
Impanicato
da
sempre
Паникую
с
самого
рождения,
Lotto
nel
freddo
con
uno
smanicato
a
dicembre
Держусь
в
холоде
в
майке
в
декабре.
Mi
sveglio
e
me
la
prendo
col
Vaticano
e
Betlemme
Просыпаюсь
и
злюсь
на
Ватикан
и
Вифлеем,
Non
so
se
farmi
un
buco
dentro
al
mio
cranio
o
nel
ventre
Не
знаю,
прострелить
себе
башку
или
живот.
Sai
da
cosa
dipende?
Beh,
se
ti
viene
in
mente
poi
fammi
sapere
Знаешь,
от
чего
это
зависит?
Ну,
если
догадаешься,
дай
мне
знать.
Io
sono
impegnato
a
farmi
le
seghe
Я
занят
тем,
что
дрочу,
Mentre
mia
madre
mi
urla
che
la
nostra
cucina
è
quasi
un
braciere
Пока
моя
мать
орет,
что
наша
кухня
— почти
крематорий.
Fingo
di
non
sentire
e
di
non
vedere
Делаю
вид,
что
не
слышу
и
не
вижу,
Perché
è
meglio
così,
dire
"Non
so"
mentre
potresti
dire
"Si"
Потому
что
так
лучше,
говорить
"Не
знаю",
когда
мог
бы
сказать
"Да",
Quanto
ti
chiedono
se
sei
disponibile
lunedì
Когда
тебя
спрашивают,
свободен
ли
ты
в
понедельник.
Io
vorrei
prendermi
un
trip
e
avere
la
faccia
del
Grinch
Я
бы
хотел
словить
трип
и
сделать
рожу,
как
у
Гринча,
Dimenticandovi
ubriaco
davanti
ad
un
film
di
Lynch
Забыв
вас
пьяным
перед
фильмом
Линча.
Testacoda
sulla
via
di
casa,
causo
un'altra
strage
Орёл
и
решка
по
дороге
домой,
устраиваю
очередную
бойню.
Le
mamme
sono
affacciate,
le
figlie
morte
ammazzate
Матери
выглядывают
из
окон,
дочери
убиты,
Lo
faccio
perché
un
po′
di
promo
non
mi
fa
mai
male
Я
делаю
это,
потому
что
немного
пиара
мне
не
помешает,
E
a
telecamere
accese
grido:
"Hiatus
è
fuori,
su,
comprate!"
И
перед
камерами
ору:
"Hiatus
вышел,
ну
же,
покупайте!".
Non
prendo
codeina,
mi
basta
l'autostima
Я
не
принимаю
кодеин,
мне
хватает
самооценки,
A
farmi
a
pezzi
ogni
cellula
cognitiva
Чтобы
разрывать
на
части
каждую
клетку
мозга.
La
gente
come
me
se
c'è
la
massa,
si
defila
Люди
вроде
меня,
если
есть
толпа,
уходят,
E
piuttosto
che
farsi
avanti,
incassa
finché
non
respira
И
вместо
того,
чтобы
идти
вперед,
терпят,
пока
не
задохнутся.
Non
vado
matto
per
le
foto,
però
le
faccio
Я
не
фанат
фотографий,
но
делаю
их.
Lei
non
sopporta
la
mia
faccia,
però
me
la
faccio
Ты
не
выносишь
мое
лицо,
но
я
все
равно
его
тебе
показываю.
So
di
non
valere
molto,
potrebbe
avere
un
altro
Я
знаю,
что
не
стою
многого,
у
тебя
мог
бы
быть
другой,
E
forse
già
ce
l′ha,
mentre
scrivo
queste
rime
del
cazzo
И,
наверное,
он
уже
есть,
пока
я
пишу
эти
дерьмовые
рифмы.
Faccio
fatica
a
fidarmi
di
me
e
degli
altri
Мне
трудно
доверять
себе
и
другим,
Complici
gli
anni
passati
con
i
compagni
Виной
тому
годы,
проведенные
с
одноклассниками,
A
farmi
sfottere
sempre
per
dei
motivi
altalenanti
Которые
вечно
надо
мной
издевались
по
разным
причинам.
Intanto
sono
gli
stessi
che
pagano
per
ascoltarmi
Тем
временем,
это
те
же
самые
люди,
которые
платят,
чтобы
меня
слушать.
Bel
profilo,
belle
foto,
bel
disegno
Красивый
профиль,
красивые
фото,
красивый
рисунок,
Il
tuo
ragazzo
potevi
sceglierlo
meglio
Своего
парня
ты
могла
бы
выбрать
получше.
Non
che
io
sia
meglio,
ma
so
i
miei
limiti
Не
то
чтобы
я
лучше,
но
я
знаю
свои
пределы.
Dall′incipit
un
po'
mi
rassegno,
piango
e
bestemmio
С
самого
начала
я
немного
смиряюсь,
плачу
и
ругаюсь.
Sono
Mango
che
effettua
le
prove
prima
del
concerto
Я
— Манго,
репетирующий
перед
концертом,
Sono
Jeffrey
Dahmer,
con
due
puttane
fatte
all′aperto
Я
— Джеффри
Дамер
с
двумя
шлюхами,
убитыми
под
открытым
небом.
Il
mezzo
su
cui
viaggio
è
al
capolinea,
già
da
un
pezzo
Транспорт,
на
котором
я
еду,
уже
давно
на
конечной,
E
se
non
mi
offri
un
passaggio,
quella
cazzo
di
mano
te
la
spezzo
И
если
ты
не
подбросишь
меня,
я
тебе
эту
чертову
руку
сломаю.
Sandro
Terapia,
2000
e
non
lo
so
Sandro
Terapia,
2000
и
не
знаю
какой,
Sono
sul
palco
già
da
un
po',
non
credo
suonerò
Я
уже
давно
на
сцене,
не
думаю,
что
буду
играть.
Mi
faccio
un
giro
all′inferno
con
le
corna
bordeaux
Прогуляюсь
по
аду
с
бордовыми
рогами,
Segna
"Riposo
eterno"
compilando
il
borderò
Помечу
"Вечный
покой",
заполняя
бортовой
журнал.
Questo
è
Blue
Virus
Это
Blue
Virus
Sandro
Terapia
è
uscito
dal
coma
Sandro
Terapia
вышел
из
комы
Solo
per
tornarci
nella
maniera
più
tragica
possibile
Только
для
того,
чтобы
вернуться
в
нее
самым
трагическим
образом
Ho
perso
un
po'
la
testa
Я
немного
потерял
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Corda, Giuseppe Diana
Album
Hiatus
date de sortie
03-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.