Blue Virus - Torno la notte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - Torno la notte




Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Hai mai visto "Lei"?
Ты смотрела "Она"?
Non una, intendo il film
Не ту, я имею в виду фильм
Lui si affeziona ad una voce
Он привязывается к голосу
E se sto qui è perché mi sento proprio come quello
И если я здесь, то потому, что чувствую себя точно так же, как он
Però usiamo WhatsApp
Только мы используем WhatsApp
E tu mi dici che hai un ritardo Mentre sto a Forlì
И ты говоришь, что у тебя задержка, пока я в Форли
Ti rispondo ridendo e ti dico: "Certo"
Я отвечаю со смехом и говорю: "Конечно"
Scherzando sul fatto che sei un′idiota e mi diverto
Шучу над тем, что ты глупышка, и мне весело
Una musa ispiratrice per uno che non ha letto
Муза для того, кто не читал
Ed ha studiato la storia d'Italia
И изучал историю Италии
Ma chiudendo il libro ed uscendo
Но закрывая книгу и выходя
Mi vivo le giornate solo quando il sole è spento
Я живу своими днями только когда солнце погасло
E mi sento solo in ogni spazio aperto
И чувствую себя одиноким в любом открытом пространстве
Da quando ogni piazza è una gabbia con il mostro dentro
С тех пор, как каждая площадь стала клеткой с монстром внутри
E ogni bicchiere si spacca con le tue lacrime all′interno
И каждый стакан разбивается с твоими слезами внутри
Torna a casa
Возвращайся домой
Ti sei divertita abbastanza a giocare coi sentimenti
Ты достаточно наигралась с чувствами
Levandomi la salute rimasta per un futuro
Отнимая у меня остатки здоровья ради будущего
Pieno di carezze e senso di rivalsa
Полного ласк и чувства отмщения
Fa freddo ma questa tosse grassa forse passa
Холодно, но этот сильный кашель, возможно, пройдет
Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Tu sei addormentata sul divano
Ты спишь на диване
Mentre il film che ti ho comprato finisce
Пока фильм, который я тебе купил, заканчивается
Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Dopo aver suonato i pezzi
После того, как сыграл песни
Su cui ho puntato ma che nessuno capisce
На которые я делал ставку, но которые никто не понимает
Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Con un bel mazzo di fiori appassiti
С красивым букетом увядших цветов
Perché li ho scordati giù in auto
Потому что я забыл их в машине
Sembra giorno ed è notte
Кажется, что день, а на самом деле ночь
Ma non ho sonno e questo mal di testa
Но мне не спится, и эта головная боль
Mi ricorda che sei dentro e mi fai stare così
Напоминает мне, что ты там, внутри, и делаешь мне так больно
Ogni serata assomiglia ad un compleanno
Каждый вечер похож на день рождения
Sorridi e poi mi dici: "Chissà che mi compreranno"
Ты улыбаешься и говоришь: "Интересно, что мне подарят"
Se scappi sono sempre le mie sole corse all'anno
Если ты убегаешь, это всегда мои единственные забеги в году
Molti stanno bene soli
Многим хорошо одним
Io non so come fanno
Я не знаю, как им это удается
Se sto fermo c'ho la fame pensando com′eravamo
Если я стою на месте, я чувствую голод, думая о том, какими мы были
Preferisco morire, tanto soffrire pesa troppo
Я лучше умру, так как страдания слишком тяжелы
Penso ad una pistola se nomini Ferragamo
Я думаю о пистолете, если ты упоминаешь Ferragamo
E non ho più parole chiave da dare al nostro rapporto
И у меня больше нет ключевых слов для наших отношений
E non ho più sorprese, colpi di scena, battute o altro
И у меня больше нет сюрпризов, поворотов сюжета, шуток или чего-то еще
Mi restano solo i cocci all′interno di un cuore infranto
У меня остались только осколки внутри разбитого сердца
Una matrioska di organi vitali
Матрешка из жизненно важных органов
Ecco i tuoi regali per la festa che da tempo stai aspettando
Вот твои подарки на праздник, который ты так долго ждала
Quanto cazzo sei bella? Già parti?
Какая же ты красивая? Ты уже уходишь?
Sono geloso, non parli
Я ревную, ты молчишь
Mi spiace, ma non ti voglio prestare agli altri
Мне жаль, но я не хочу отдавать тебя другим
Che tanto poi dopo ti scorderanno come i bagagli
Которые потом все равно забудут тебя, как багаж
Io ricordo tutto, specie gli insulti e gli sbagli
Я помню все, особенно оскорбления и ошибки
Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Tu sei addormentata sul divano
Ты спишь на диване
Mentre il film che ti ho comprato finisce
Пока фильм, который я тебе купил, заканчивается
Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Dopo aver suonato i pezzi
После того, как сыграл песни
Su cui ho puntato ma che nessuno capisce
На которые я делал ставку, но которые никто не понимает
Torno la notte
Возвращаюсь ночью
Con un bel mazzo di fiori appassiti
С красивым букетом увядших цветов
Perché li ho scordati giù in auto
Потому что я забыл их в машине
Sembra giorno ed è notte
Кажется, что день, а на самом деле ночь
Ma non ho sonno e questo mal di testa
Но мне не спится, и эта головная боль
Mi ricorda che sei dentro e mi fai stare così
Напоминает мне, что ты там, внутри, и делаешь мне так больно





Writer(s): Antonio Corda, Giacomo Sapienza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.