Blue Virus - Trust Me - Bonus Track Remix Prod. Drops To Zero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Virus - Trust Me - Bonus Track Remix Prod. Drops To Zero




Trust Me - Bonus Track Remix Prod. Drops To Zero
Trust Me - Bonus Track Remix Prod. Drops To Zero
Ho un pezzo bomba sul pc però non esce
I have a banger on my PC, but it's not coming out
E mi rincresce specie se non mostri interesse
And I regret it, especially if you don't show interest
In più ci metti stress e malessere
Plus you add stress and malaise
Ed il test lo passo se prelevo la tua allegria con delle tessere
And I'll pass the test if I take away your joy with some tokens
Sono sbagliato se sto zitto, se parlo, se sei con me ma penso ad altro,
I'm wrong if I keep quiet, if I talk, if I'm with you but thinking of something else,
Se non vesto largo
If I don't wear loose clothing
Ho i canoni del rapper più bugiardo
I have the standards of the most lying rapper
Da quello che sostieni venderei mia madre per assaggiare il traguardo
From what you claim, I would sell my mother to taste the finish line
Hai ragione, come darti torto?
You're right, how can I disagree with you?
Trasformi in un sorriso falso ciò che ora supporto
You turn into a fake smile what I now support
Come quando vedo tua madre che non sopporto
Like when I see your mother who I can't stand
Quando chiedo 'come sta tuo padre?' è un anno che è sepolto
When I ask 'how's your father?' he's been buried for a year
E se l' epilogo è distrarsi e non arrendersi
And if the epilogue is to get distracted and not give up
Procuro un cuore e ci stampo la scritta vendesi
I'll find a heart and print the word 'for sale' on it
Usciamo con i tuoi amici solo per venderci
We go out with your friends just to sell ourselves
Vendi i miei dischi ai tuoi amici solo per vendermi
You sell my records to your friends just to sell myself
Mi scoppia la testa tu non vuoi un futuro ti basta una tack
My head's about to explode, you don't want a future, all you need is a one-night stand
Perché ti dimostri oltre a prove e risposte che il mio amore per te non possiede un età
Because you prove beyond proofs and answers that my love for you has no age
Ed è cosi, non vivrai piu un giorno da sola, non vivrai più un giorno con me
And that's it, you'll never live a day alone again, you'll never live a day with me again
Tutto a causa di questa pistola che dividerà il tuo corpo in tre
All because of this gun that will split your body in three
Banale, sconvolto sono le due parole chiave del nostro rapporto
Banal, shocked, these are the two key words of our relationship
Banale perché appena ti ho vista mi hai aperto un mondo
Banal because as soon as I saw you, you opened up a world for me
Sconvolto perché col tempo l' hai chiuso buttando le chiavi al porto
Shocked because over time you closed it, throwing the keys into the harbor
Se scappo dici ' Resta a bordo ' sembra di farti un torto
If I run away you say 'Stay on board', it feels like doing you wrong
Quattro minuti dopo vuoi vedermi morto
Four minutes later you want to see me dead
Sei piena di sfumature che non colgo
You're full of nuances that I don't get
Sembri un quadro dipinto da un vecchio orbo
You look like a painting done by an old blind man
Parli ma non presti ascolto
You talk but you don't listen
E dentro ai miei pensieri vali molto
And in my thoughts you're worth a lot
Peccato che esternati sei una troia
Too bad that when you're externalized you're a slut
Ed io ti scopo come un porco
And I fuck you like a pig
Mi hai messo in mezzo ai guai,
You got me into trouble,
A letto non urli ma abbai
In bed you don't scream, you bark
Tu tanto mi tradirai ed io aspetto solo quel giorno
You will betray me, and I'm just waiting for that day
Ma l' epilogo ormai è lasciarsi e poi riprendersi
But the epilogue by now is to leave each other and then get back together
Ti chiamo amore trattandoti come Meredith
I call you love, treating you like Meredith
Sei sola a casa, io arrivo ti tocca attendermi
You're home alone, I'm coming over, you have to wait for me
Storia di merda, fedina fatta di Tenderly.
A crappy story, a criminal record made of Tenderly.
Mi scoppia la testa tu non vuoi un futuro ti basta una tack
My head's about to explode, you don't want a future, all you need is a one-night stand
Perché ti dimostri oltre prove e risposte che il mio amore per te non possiede un età
Because you prove beyond proofs and answers that my love for you has no age
Ed è cosi, non vivrai più un giorno da sola, non vivrai più un giorno con me
And that's it, you'll never live a day alone again, you'll never live a day with me again
Tutto a causa di questa pistola che dividerà il tuo corpo in tre.
All because of this gun that will split your body in three.





Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.