Blue Virus - Un uomo allegro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - Un uomo allegro




Un uomo allegro
Весёлый мужчина
Due come noi dovrebbero inventarli
Таких как мы, нужно выдумывать,
O forse no, meglio così
Или нет, пусть всё будет так,
Perché i miei non mi sopportano e non voglio spaventarli
Ведь мои родители меня не выносят, и я не хочу их пугать,
Facendomi chiedere "chi è ′sta qui?!"
Заставляя их спрашивать: "Кто эта девушка?!"
Resta qui, non andartene, facciamo quattro chiacchiere
Останься здесь, не уходи, давай поболтаем немного,
Su quanto abbiamo urlato e riso su Fuga da Atlantide
О том, как мы кричали и смеялись над "Побегом из Атлантиды",
Faceva freddo e la tua pelle fragile
Было холодно, и твоя кожа была нежной,
Rendeva quel ferragosto simile ad un novembre su in Antartide
Тот август был похож на ноябрь в Антарктиде,
È il mio compleanno, fammi uno strip tease
У меня день рождения, станцуй для меня стриптиз,
Scioglimi il cuore, assomiglia a quello di Mister Freeze
Растопи моё сердце, оно похоже на сердце Мистера Фриза,
Tu fai di con la testa ma non agisci
Ты киваешь головой, но ничего не делаешь,
E capisci che un uomo allegro non potrebbe fare dischi
И понимаешь, что весёлый мужчина не смог бы писать песни,
Sono stanco di essere secondo
Я устал быть вторым,
Mangiare la polvere del primo stronzo
Глотать пыль от первого подонка,
Che per quanto lui si volti e mi sorrida io lo strozzo
Которого, как бы он ни поворачивался и ни улыбался мне, я готов задушить,
Prima che tu possa abbracciarlo una volta in aeroporto.
Прежде чем ты сможешь обнять его в аэропорту.
Ho paura di te
Я боюсь тебя,
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Почти так же, как дождя, что льёт здесь внутри,
È calda ma fa male
Он тёплый, но причиняет боль,
Non fidarti di me
Не доверяй мне,
Ho un carattere orrendo
У меня ужасный характер,
Assomiglia un po' al tempo freddo che rimane.
Он похож на холод, который остаётся.
Siamo due mondi paralleli che si incontrano
Мы два параллельных мира, которые встречаются,
Che si scontrano
Которые сталкиваются,
C′ hai presente il mio sorriso?
Помнишь мою улыбку?
Bene, scordalo
Забудь о ней,
Sono un angelo che in Paradiso non ha spazio
Я ангел, которому нет места в Раю,
Le promesse abbondano
Обещания в изобилии,
Quanto conta essere perfetti?
Насколько важно быть идеальным?
In una scala da 1 a 10 difetti
По шкале от 1 до 10 недостатков,
Siamo inetti ed è così che ti diverti
Мы неумелые, и тебе это нравится,
Ci prendi e ci tratti da animaletti coi tuoi amichetti
Ты берешь нас и обращаешься с нами, как с зверушками, со своими друзьями,
Fingi che sia facile averti
Ты притворяешься, что тебя легко заполучить,
Mi prendi per mano in centro, mi chiedi da quanto rappo
Берёшь меня за руку в центре города, спрашиваешь, как давно я читаю рэп,
Però sento che io perdo se menti
Но я чувствую, что проиграю, если ты лжёшь,
Se non chiami da un mesetto e su WhatsApp è di adesso l'ultimo accesso
Если не звонишь месяц, а в WhatsApp последний раз была онлайн только что,
Sono sottomesso e voglio che il mondo esploda
Я покорен и хочу, чтобы мир взорвался,
Con un buco enorme solo dopo un altro foro sopra
С огромной дырой, только после ещё одной дыры сверху,
In primavera mi hai conquistato, in estate insomma
Весной ты меня покорила, летом, в общем,
In autunno appassisce quello che in inverno non ritorna.
Осенью увядает то, что зимой не возвращается.
Ho paura di te
Я боюсь тебя,
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Почти так же, как дождя, что льёт здесь внутри,
È calda ma fa male
Он тёплый, но причиняет боль,
Non fidarti di me
Не доверяй мне,
Ho un carattere orrendo
У меня ужасный характер,
Assomiglia un po' al tempo freddo che rimane.
Он похож на холод, который остаётся.
Due come noi dovrebbero inventarli
Таких как мы, нужно выдумывать,
O forse no
Или нет,
Due come noi dovrebbero inventarli
Таких как мы, нужно выдумывать,
O forse no.
Или нет.
Ho paura di te
Я боюсь тебя,
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Почти так же, как дождя, что льёт здесь внутри,
È calda ma fa male
Он тёплый, но причиняет боль,
Non fidarti di me
Не доверяй мне,
Ho un carattere orrendo
У меня ужасный характер,
Assomiglia un po′ al tempo freddo che rimane.
Он похож на холод, который остаётся.





Writer(s): A Corda, G. Sapienza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.