Blue Virus - WhatsApp - Commento al brano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - WhatsApp - Commento al brano




WhatsApp - Commento al brano
WhatsApp - Комментарий к песне
Hahahaha, mi ha scritto finalmente, mi ha scritto
Ха-ха-ха, она наконец-то написала мне, написала!
Sono l′uomo più felice del mondo
Я самый счастливый человек на свете!
Ho una maglietta con su scritto "Obbrobrio"
У меня футболка с надписью "Позор"
Certe frasi non le capisco proprio, meglio morire sobrio
Некоторых фраз я совсем не понимаю, лучше умереть трезвым
Il T9 ti scrive ciò che io sono
Т9 пишет тебе, кто я такой
E tu come una ritardata ti bevi che c'ho un lavoro
А ты, как дурочка, веришь, что у меня есть работа
In effetti un po′ è vero, in effetti sono sincero
На самом деле, это отчасти правда, на самом деле я искренен
E gli effetti di ciò che hai preso ti portano al cimitero
И последствия того, что ты приняла, приведут тебя на кладбище
Però mi aspetta, ferma un momento
Но она меня ждет, подожди минутку
D'altronde a pagare e morire c'è sempre un po′ di tempo
В конце концов, на то, чтобы платить и умирать, всегда есть время
Ti ho aggiunta per caso, mi sembri una ragazza forte
Я добавил тебя случайно, ты кажешься сильной девушкой
Ma Facebook mi è sfuggito di mano, cercavo Rotten
Но Facebook вышел из-под контроля, я искал Rotten
Mi assumo le mie colpe, perché sono quattro anni
Я беру на себя свою вину, потому что уже четыре года
Che faccio richieste a gente morta ma non mi risponde
Я отправляю запросы мертвым людям, но они мне не отвечают
Non se ne parla (non se ne parla)
Об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Non te ne puoi andare via con lui
Ты не можешь уйти с ним
E infatti non se ne parla (non se ne parla)
И действительно, об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Di quel non so che e perché lo ha lui
О том "не знаю что" и почему оно у него есть
Non se ne parla (non se ne parla)
Об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Non te ne puoi andare via con lui
Ты не можешь уйти с ним
E infatti non se ne parla (non se ne parla)
И действительно, об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Di quel non so che e perché lo ha lui
О том "не знаю что" и почему оно у него есть
Ma lui chi? Quello che sembra me, sta con te
А кто он? Тот, кто похож на меня, сидит с тобой
A studiare al tavolo dopo averti offerto un caffè
Учит за столом, после того как предложил тебе кофе
Pensa che, parlate, faccio orecchie da mercante
Подумай, вы разговариваете, а я делаю вид, что не слышу
Ma non sono certo che lui sia un tipo rassicurante
Но я не уверен, что он внушает доверие
Se ne dicono tante, leva il sellino dal Tandem
Много чего говорят, сними сиденье с тандема
E a casa fa giochi un po′ ambigui con dell'acqua frizzante
И дома он играет в довольно двусмысленные игры с газированной водой
Pare che abbia quattro fidanzate ed un′amante
Похоже, у него четыре девушки и любовница
Però queste sono voci ed io ho bevuto sette grappe
Но это всего лишь слухи, а я выпил семь рюмок граппы
Non ti fidare, sicuramente lui è perfetto
Не доверяй ему, он, безусловно, идеален
Ed io sono contento, non voglio perforargli il petto
А я доволен, я не хочу продырявить ему грудь
Non ho tentato di investirlo quella volta in centro
Я не пытался сбить его той раз в центре города
Era colpa del vento ed io l'ho scambiato per il maltempo
Это был ветер, и я принял его за непогоду
Non se ne parla (non se ne parla)
Об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Non te ne puoi andare via con lui
Ты не можешь уйти с ним
E infatti non se ne parla (non se ne parla)
И действительно, об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Di quel non so che e perché lo ha lui
О том "не знаю что" и почему оно у него есть
Non se ne parla (non se ne parla)
Об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Non te ne puoi andare via con lui
Ты не можешь уйти с ним
E infatti non se ne parla (non se ne parla)
И действительно, об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Di quel non so che e perché lo ha lui
О том "не знаю что" и почему оно у него есть
Tra noi il gelo, ma non cedo
Между нами холодно, но я не сдаюсь
Leggo il tuo nome ovunque, anche nel cielo, Marc Jacobs
Я вижу твое имя повсюду, даже в небе, Marc Jacobs
Non mi sego più su quelle foto che hai appeso nella bacheca
Я больше не дрочу на те фото, которые ты повесила на доске объявлений
In biblioteca il senso non lo vedo
В библиотеке я не вижу в этом смысла
Siamo vittime delle scelte non prese da noi
Мы жертвы выбора, который сделали не мы
Ho spacciato per mie pure le frasi di Tolstoj
Я даже выдавал фразы Толстого за свои
A Natale puoi fare quello che non puoi fare mai
На Рождество можно делать то, что нельзя делать никогда
Come ad esempio darmela davanti ai tuoi
Например, отдать мне себя на глазах у твоих родных
Non se ne parla (non se ne parla)
Об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Non te ne puoi andare via con lui
Ты не можешь уйти с ним
E infatti non se ne parla (non se ne parla)
И действительно, об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Di quel non so che e perché lo ha lui
О том "не знаю что" и почему оно у него есть
Non se ne parla (non se ne parla)
Об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Non te ne puoi andare via con lui
Ты не можешь уйти с ним
E infatti non se ne parla (non se ne parla)
И действительно, об этом речи не идет (об этом речи не идет)
Di quel non so che e perché lo ha lui
О том "не знаю что" и почему оно у него есть





Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.