Blue Virus - Whatsapp - Prod. Drops To Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Virus - Whatsapp - Prod. Drops To Zero




Whatsapp - Prod. Drops To Zero
Whatsapp - Прод. Drops To Zero
Bhuhahahah mi ha scritto finalmente! mi ha scritto! sono l'uomo più felice del mondo!
Бугагага, она мне наконец-то написала! Написала! Я самый счастливый человек на свете!
Ho una maglietta con su scritto problem,
У меня футболка с надписью "Проблема",
Certe frasi non le capisco proprio,
Некоторые фразы я просто не понимаю,
Meglio morire sobrio,
Лучше умереть трезвым,
Il t9 ti scrive ciò che io sono
T9 пишет мне, что я есть
E tu come una ritardata ti bevi che c'ho un lavoro,
А ты как дурочка поверила, что у меня есть работа,
In effetti no è vero,
На самом деле нет, это неправда,
In effetti sono sincero,
На самом деле я честный,
E in effetti ciò che hai preso ti porta in un cimitero però,
И на самом деле то, что ты приняла, приведет тебя на кладбище,
Mi aspetti, ferma un momento,
Подожди, остановись на минутку,
D'altronde da pagare a morire c'è sempre un po' di tempo,
В конце концов, от оплаты до смерти всегда есть немного времени,
Ti ho aggiunta per caso mi sembri una ragazza forte,
Я добавил тебя случайно, ты мне показалась сильной девушкой,
Mi assumo le mie colpe,
Я беру на себя вину,
Perché sono 4 anni che faccio richieste a gente morta ma non mi risponde!
Потому что уже 4 года, как я пишу запросы мертвым людям, но они мне не отвечают!
Rit x2
Припев x2
Non se ne parla (non se ne parla)
Не обсуждается (не обсуждается)
Non te ne puoi andare via con lui e infatti non se ne parla,
Ты не можешь уйти с ним, и на самом деле это не обсуждается,
(Non se ne parla) non so perché lo chiedo a lui
(Не обсуждается) я не знаю, почему я спрашиваю его
Ma lui chi? quello che,
Но он кто? Тот, что,
Sembra me, sta con te,
Похож на меня, тусуется с тобой,
A studiare al tavolo dopo averti offerto un caffè,
Учится за столом после того, как предложил тебе кофе,
Pensa che, parlate, faccio orecchie da mercante,
Подумай, ты разговариваешь, я делаю вид, что не слышу,
Ma non sono certo che lui sia un tipo rassicurante,
Но я не уверен, что он заслуживающий доверия тип,
Sono il tipo nottante,
Я ночной тип,
Leva il sellino dal tandem,
Сними седло с тандема,
E a casa faccio bambini con dell'acqua frizzante,
А дома я делаю детей с газированной водой,
Pare che abbia 4 fidanzate ed un amante,
Говорят, у него 4 девушки и любовница,
Però queste sono voci di un bevuto 7 grappe,
Но это слухи выпившего 7 стаканов граппы,
E non ti fidare, sicuramente lui è perfetto,
А ты не верь, он наверняка идеален,
E io sono contento, non voglio perforargli il petto,
А я рад, я не хочу пробить ему грудь,
Non ho tentato di investirlo quella volta in centro,
Я не пытался сбить его на той улице в центре,
Era colpa del vento ed io l ho scambiato per il mal tempo
Это был ветер, и я принял его за непогоду
Rit x2
Припев x2
Non se ne parla (non se ne parla)
Не обсуждается (не обсуждается)
Non te ne puoi andare via con lui e infatti non se ne parla,
Ты не можешь уйти с ним, и на самом деле это не обсуждается,
(Non se ne parla) non so perché lo chiedo a lui
(Не обсуждается) я не знаю, почему я спрашиваю его
Tra noi il cielo, ma non cedo,
Между нами небо, но я не сдаюсь,
Leggo il tuo nome ovunque anche nel cielo, Mark Jackobs,
Я читаю твоё имя везде, даже на небе, Марк Джейкобс,
Non mi sego più, su quelle foto che hai appeso nella bacheca
Я больше не режусь на тех фотографиях, которые ты повесила на доску,
Il biblioteca il senso non lo vedo,
Я не вижу смысла в библиотеке,
Siamo vittime delle scelte non prese da noi,
Мы жертвы не принятых нами решений,
Ho spacciato per mie pure le frasi di toys toy,
Я писал даже фразы тупиц,
A natale puoi,
На Рождество можно,
Fare quello che non puoi fare mai come ad esempio darmela davanti ai tuoi
Делать то, что обычно не делаешь, например, отдаться мне перед твоими
Rit x2
Припев x2
Non se ne parla (non se ne parla)
Не обсуждается (не обсуждается)
Non te ne puoi andare via con lui e infatti non se ne parla,
Ты не можешь уйти с ним, и на самом деле это не обсуждается,
(Non se ne parla) non so perché lo chiedo a lui
(Не обсуждается) я не знаю, почему я спрашиваю его





Writer(s): Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.