Paroles et traduction Blue - All Rise (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
Honour,
please
Ваша
честь,
прошу
вас.
Gotta
believe
what
I
say
Ты
должен
верить
в
то,
что
я
говорю.
What
I
will
tell
Что
я
скажу?
Happened
just
the
other
day
Это
случилось
на
днях.
I
must
confess
Должен
признаться
′Cause
I've
had
about
enough
Потому
что
с
меня
довольно.
I
need
your
help
Мне
нужна
твоя
помощь.
Gotta
make
this
here
thing
stop
Я
должен
остановить
это
здесь.
Baby,
I
swear
I′ll
tell
the
truth
Детка,
клянусь,
я
скажу
правду.
About
all
the
things
you
used
to
do
Обо
всем,
что
ты
делал
раньше.
And
if
you
thought
you
had
me
fooled
И
если
ты
думал,
что
одурачил
меня
...
I'm
telling
you
now
Я
говорю
тебе
сейчас
Objection
overruled
Возражение
отклонено
Here
we
go,
oh
baby
Поехали,
О,
детка
One
for
the
money
and
the
free
rides
it's
Раз
за
деньги
и
бесплатные
поездки
Two
for
the
lie
that
you
denied
Два
за
ложь
которую
ты
отрицал
All
rise,
all
rise
(all
rise,
all
rise)
Всем
встать,
всем
встать
(всем
встать,
всем
встать)
Three
for
the
calls
you′ve
been
making
it′s
Три
за
звонки
которые
ты
делал
это
Four,
all
the
times
you've
been
faking
Четыре,
ты
все
время
притворялся.
I′m
gonna
tell
it
to
your
face
(all
rise)
Я
скажу
это
тебе
в
лицо
(всем
встать).
I
rest
my
case
(case)
Я
отдыхаю
от
своего
дела
(дела).
You're
on
the
stand
(stand)
Ты
стоишь
на
скамье
подсудимых
(стоишь).
With
your
back
against
the
wall
(wall)
Прислонившись
спиной
к
стене
(стене).
Nowhere
to
run
(run)
Некуда
бежать
(бежать).
And
nobody
you
can
call,
oh
no
(call)
И
никому
ты
не
можешь
позвонить,
О
нет
(позвони).
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
ждать.
Now
the
case
is
open
wide
Теперь
дело
широко
раскрыто.
You'll
try
to
pray
Ты
попытаешься
помолиться,
But
the
jury
will
decide
но
присяжные
решат.
Baby,
I
swear
I′ll
tell
the
truth
Детка,
клянусь,
я
скажу
правду.
About
all
the
things
you
used
to
do
Обо
всем,
что
ты
делал
раньше.
And
if
you
thought
you
had
me
fooled
И
если
ты
думал,
что
одурачил
меня
...
I'm
telling
you
Я
говорю
тебе
...
Objection
overruled
Возражение
отклонено
One
for
the
money
and
the
free
rides
it's
Раз
за
деньги
и
бесплатные
поездки
Two
for
the
lie
that
you
denied
Два
за
ложь
которую
ты
отрицал
All
rise,
all
rise
(all
rise,
all
rise)
Всем
встать,
всем
встать
(всем
встать,
всем
встать)
Three
for
the
calls
you′ve
been,
making
it′s
Три
- за
те
звонки,
которые
ты
делал.
Four,
all
the
times
you've
been,
faking
Четыре,
все
это
время
ты
притворялся.
I′m
gonna
tell
it
to
your
face
(all
rise)
Я
скажу
это
тебе
в
лицо
(всем
встать).
I
rest
my
case
Я
оставляю
свое
дело.
So
step
back
Так
что
шаг
назад
'Cause
you
don′t
know
this
cat
Потому
что
ты
не
знаешь
этого
кота.
I
know
deep
down
that
В
глубине
души
я
это
знаю
You
don't
want
me
to
react
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
реагировал.
I′ll
lay
low
Я
залегу
на
дно.
Leavin'
all
my
options
open
Оставляю
все
свои
варианты
открытыми.
The
decision
of
the
jury
has
not
been
spoken
Решение
присяжных
еще
не
оглашено.
Step
in
my
house
Войди
в
мой
дом
You
find
that
your
stuff
is
gone
Ты
обнаруживаешь,
что
твои
вещи
исчезли.
But
in
reality
to
whom
does
the
stuff
belong?
Но
на
самом
деле
кому
все
это
принадлежит?
I
bring
you
into
court
Я
приведу
тебя
в
суд.
To
preach
my
order
Чтобы
проповедовать
мой
орден
And
you
know
that,
you
overstepped
the
border,
uh-huh
И
ты
знаешь
это,
ты
перешел
границу,
ага
One
for
the
money
and
the
free
rides
it's
Раз
за
деньги
и
бесплатные
поездки
Two
for
the
lie
that
you
denied
Два
за
ложь
которую
ты
отрицал
All
rise,
all
rise
(all
rise,
all
rise)
Всем
встать,
всем
встать
(всем
встать,
всем
встать)
Three
for
the
calls
you′ve
been
making
it′s
Три
за
звонки
которые
ты
делал
это
Four,
all
the
times
you've
been,
faking
Четыре,
все
это
время
ты
притворялся.
All
rise,
all
rise
(all
rise,
all
rise)
Всем
встать,
всем
встать
(всем
встать,
всем
встать)
One
for
the
money
and
the
free
rides
it′s
(what
you
say)
Один
за
деньги
и
бесплатные
поездки,
это
(то,
что
ты
говоришь)
Two
for
the
lie
that
you
denied
(games
you
play)
Два
за
ложь,
которую
ты
отрицаешь
(игры,
в
которые
ты
играешь)
All
rise,
all
rise
(what
you've
done)
Все
встают,
все
встают
(что
ты
наделал).
Three
for
the
calls
you′ve
been
making
it's
(what
you
say)
Три
за
те
звонки,
которые
ты
делал,
это
(то,
что
ты
говоришь).
Four,
all
the
times
you′ve
been,
faking
(games
you
play)
Четыре,
все
это
время
ты
притворялся
(игры,
в
которые
ты
играешь).
All
rise
(what
you've
done)
Все
встают
(что
ты
наделал).
All
rise
(when
you're
gone)
Все
встанут
(когда
ты
уйдешь).
One
for
the
money
and
the
free
rides
it′s
Один
за
деньги
и
бесплатные
поездки
это
Two
for
the
lie
that
you
denied
Два
за
ложь,
которую
ты
отрицал.
All
rise,
all
rise
(all
rise,
all
rise)
Всем
встать,
всем
встать
(всем
встать,
всем
встать)
Three
for
the
calls
you′ve
been
making
it's
Три
за
звонки
которые
ты
делал
это
Four,
all
the
times
you′ve
been
faking
Четыре,
ты
все
время
притворялся.
I
said,
all
rise
(that's
why
I′m
telling
you)
Я
сказал,
Всем
встать
(вот
почему
я
говорю
вам).
I
rest
my
case
Я
оставляю
свое
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK, RUSTAN HALLGEIR, WEBBE SIMON SOLOMAN
Album
All Rise
date de sortie
23-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.