Blue - Quand Le Rideau Tombe - traduction des paroles en russe

Quand Le Rideau Tombe - Bluetraduction en russe




Quand Le Rideau Tombe
Когда Занавес Падает
Yeah
Да
Holla
Эй
Nous sommes tous à la merci d'un monde qui change chaque seconde
Мы все во власти мира, который меняется каждую секунду
Nous sommes tous faits d'espoir, de doutes, de hasards (d'hasards)
Мы все сделаны из надежды, сомнений, случайностей (случайностей)
Mais vos regards sont nos phares
Но ваши взгляды - наши маяки
Ho-ho, c'est comme une bouffée d'oxygène, car nos joies et nos peines
Хо-хо, это как глоток кислорода, ведь наши радости и печали
Ont un sens, une histoire à travers vos égards
Имеют смысл, историю, благодаря вашим взглядам
Pas question qu'on s'en égare (whoa whoa)
И мы не собьемся с пути (воу воу)
À chaque fois que le rideau tombe (yeah yeah)
Каждый раз, когда занавес падает (да да)
On sait qu'on n'est pas seul au monde
Мы знаем, что не одиноки в мире
Puisqu'on nourrit ensemble les mêmes envies
Ведь мы вместе питаем одни и те же желания
À chaque fois que le rideau tombe
Каждый раз, когда занавес падает
On sent bien que la vie est féconde (uh huh)
Мы чувствуем, что жизнь плодотворна (угу угу)
Puisqu'on écrit ensemble le script de nos vies (whoa whoa)
Ведь мы вместе пишем сценарий наших жизней (воу воу)
We'll be ready when the curtain might fall
Мы будем готовы, когда занавес упадет
Feel my heart beating when the crowd calls
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет
I gotta read between the lines
Я должен читать между строк
'Cause I'm living out the script of my life (holla)
Потому что я проживаю сценарий своей жизни (эй)
'Cause we all got a part we must play
Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть
And I've done it, but I've done it my way
И я сыграл ее, но сыграл по-своему
I gotta read between the lines
Я должен читать между строк
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
In the script of my life
В сценарии моей жизни
Ceux qui vivent pour flatter leur ego sont lisses et indigos
Те, кто живут, чтобы тешить свое эго, фальшивы и холодны
Nous, on sait d'où on vient et ce qu'on vous doit
Мы знаем, откуда мы пришли и чем мы вам обязаны
Pour quoi on se bat, ah
За что мы боремся, ах
Peu m'importe le poids des sacrifices
Мне не важен груз жертв
Quand vos regards complices unissent nos destins
Когда ваши понимающие взгляды объединяют наши судьбы
Quand vous levez les mains (mmh mmh)
Когда вы поднимаете руки (ммм ммм)
On ne fait plus qu'un, oh-oh-oh
Мы становимся единым целым, о-о-о
À chaque fois que le rideau tombe
Каждый раз, когда занавес падает
On sait qu'on n'est pas seul au monde
Мы знаем, что не одиноки в мире
Puisqu'on nourrit ensemble les mêmes envies
Ведь мы вместе питаем одни и те же желания
À chaque fois que le rideau tombe
Каждый раз, когда занавес падает
On sent bien que la vie est féconde
Мы чувствуем, что жизнь плодотворна
Puisqu'on écrit ensemble le script de nos vies, yeah
Ведь мы вместе пишем сценарий наших жизней, да
We'll be ready when the curtain might fall
Мы будем готовы, когда занавес упадет
Feel my heart beating when the crowd calls
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет
I gotta read between the lines (I gotta read between the lines)
Я должен читать между строк должен читать между строк)
'Cause I'm living out the script of my life (holla)
Потому что я проживаю сценарий своей жизни (эй)
'Cause we all got a part we must play
Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть
And I've done it, but I've done it my way
И я сыграл ее, но сыграл по-своему
I gotta read between the lines (read between the lines)
Я должен читать между строк (читать между строк)
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
In the script of my life
В сценарии моей жизни
We'll be ready when the curtain might fall (bounce)
Мы будем готовы, когда занавес упадет (прыгайте)
Feel my heart beating when the crowd calls (bounce)
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет (прыгайте)
I gotta read between the lines (bounce)
Я должен читать между строк (прыгайте)
'Cause I'm living out the script of my life (bounce)
Потому что я проживаю сценарий своей жизни (прыгайте)
'Cause we all got a part we must play (bounce)
Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть (прыгайте)
And I've done it, but I've done it my way (bounce)
И я сыграл ее, но сыграл по-своему (прыгайте)
I gotta read between the lines (bounce)
Я должен читать между строк (прыгайте)
In the script of my life
В сценарии моей жизни
Yeah, whou-hou, hou-hou
Да, ву-ху, ху-ху
We'll be ready when the curtain might fall (ready when the curtain might fall)
Мы будем готовы, когда занавес упадет (готовы, когда занавес упадет)
Feel my heart beating when the crowd calls
Чувствую, как бьется мое сердце, когда толпа зовет
I gotta read between the lines (yeah, I gotta read between the lines)
Я должен читать между строк (да, я должен читать между строк)
'Cause I'm living out the script of my life (holla)
Потому что я проживаю сценарий своей жизни (эй)
'Cause we all got a part we must play (oh, oh, oh, oh)
Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть (о, о, о, о)
And I've done it, but I've done it my way
И я сыграл ее, но сыграл по-своему
I gotta read between the lines
Я должен читать между строк
Oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о)
In the script of my life
В сценарии моей жизни





Writer(s): Stevie Wonder, Mikkel Eriksen, Hallgeir Rustan, Simon Webbe, Antony Costa, Duncan James, Lee Ryan, Tor Hermansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.