Paroles et traduction Blueface - Bussdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueface
baby
(Blueface
baby)
Блефейс,
детка
(Блефейс,
детка)
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh
ООО,
ООО,
ООО,
ООО
Used
to
ride
the
bus
down
(Skrr)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(Скрр).
Now
I
wear
a
bussdown
(Ice)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Ice)
I
just
made
6 like
a
touchdown
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление.
I
need
it
all
when
I
touch
down
Мне
нужно
все
это,
когда
я
приземляюсь.
Used
to
ride
the
bus
down
(Hey)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(Эй!)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Bussdown)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Brr)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(Brr).
I
need
it
all
when
I
touch
down
Мне
нужно
все
это,
когда
я
приземляюсь.
I
used
to
roll
in
the
metro
(Metro)
Раньше
я
катался
в
метро
(Метро).
Rollie
bussdown
like
the
metro
(Bussdown)
Rollie
bussdown,
как
метро
(Bussdown)
Million
dollar
cars
off
the
metro
(Metro)
Миллионы
долларов
машины
от
метро
(Метро).
I
used
to
shop
off
the
let
go
(Let
go)
Раньше
я
ходил
по
магазинам
с
let
go
(Let
go).
Now
I
go
shop
just
to
let
go
(Let
go)
Теперь
я
иду
в
магазин,
чтобы
просто
отпустить
(отпустить).
I
ain't
never
had
a
school
award
(Never)
У
меня
никогда
не
было
школьной
награды
(никогда).
Spent
fifty
thousand
on
a
watch
(Watch)
Потратил
пятьдесят
тысяч
на
часы
(Часы).
And
it
came
with
a
appraisal
(Ooh)
И
он
пришел
с
оценкой
(о-о!)
Put
a
hole
in
a
nigga
(Bang)
Проделай
дыру
в
ниггере
(Бах!)
Now
he
looking
like
a
bagel
(Bang)
Теперь
он
похож
на
бублика
(Бах).
How
could
I
ever
go
broke
(Never)
Как
я
мог
разориться
(никогда)?
If
Cash
Money
is
the
label?
(Weirdo)
Если
наличные
деньги-это
лейбл?
Bleed
the
block
in
a
mini
van
(Bleed
'em)
Истекаю
кровью
в
квартале
в
мини-фургоне
(истекаю
кровью).
Like
I
came
and
fixed
the
cable,
man
Как
будто
я
пришел
и
починил
кабель,
чувак.
Ain't
it
a
great
feeling?
Damn
Разве
это
не
прекрасное
чувство?
Beat
the
odds
now,
I
get
paid
for
the
evening
Теперь
у
меня
больше
шансов,
мне
платят
за
вечер.
Used
to
ride
the
bus
down
(Skrr,
woo)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(Скрр,
Ву).
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Bussdown)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(6)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(6).
I
need
it
all
when
I
touch
down
(I
need
that)
Мне
нужно
все
это,
когда
я
касаюсь
(мне
это
нужно).
Used
to
ride
the
bus
down
(Woo)
Раньше
ездил
на
автобусе
(у-у).
Now
I
wear
a
bussdown
Теперь
я
ношу
автобус.
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Brr,
brr)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(Brr,
brr).
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Offset)
Мне
нужно
все
это,
когда
я
касаюсь
(смещение).
Bussdown
Cuban,
fuck
it,
bust
the
Uzi
Bussdown
кубинец,
к
черту
его,
бюст
УЗИ.
Smoking
on
a
cookie
and
I
made
the
air
polluted
Курю
на
печеньке,
и
я
загрязняю
воздух.
I
can
feel
the
whole
hundred
racks
in
the
Ksubis
(Racks)
Я
чувствую
целые
сотни
сто
стоек
в
Ksubis
(Racks).
I've
been
getting
money
since
a
young
nigga
Juvie
(Hey)
Я
получаю
деньги
с
юного
ниггера-подростка
(Эй!)
Look
at
how
I
drip,
Austin
Powers,
groovy
(Look
it)
Посмотрите,
как
я
капаю,
Остин
Пауэрс,
заводной
(смотрите!)
12
get
behind
me,
bust
a
left,
then
a
U-ey
(12)
12
отойди
от
меня,
сверни
налево,
а
затем
у-Эй
(12)
Diamonds
get
to
hitting
and
they
splashin'
on
the
Louis
(Splash)
Бриллианты
добираются
до
удара,
и
они
плещутся
на
Луи
(всплеск).
Thick
bad
bitch
on
the
'gram
and
I
flew
it
(Bad)
Толстая
плохая
сучка
на
"грамм",
и
я
полетел
на
ней
(плохо).
Bussdown
a
watch,
I'ma
bust
down
your
thot
(Woo)
Bussdown
a
watch,
i'ma
bust
down
your
thot
(Woo)
Thirty
round
Glock
cause
a
nigga
tryna
plot
Тридцать
раунд
Глок
вызвать
ниггер
Трина
заговор.
Lamborghini
drop-top
flexing
on
a
opp
(Flex)
Lamborghini
drop-top
изгибается
на
ОПП
(Flex)
I'm
a
walking
zombie
when
I'm
sippin'
on
the
wock
(Wock)
Я
ходячий
зомби,
когда
я
потягиваю
на
уок
(Уок).
Trapping
out
the
bando
(Bando)
Поймав
бандо
(бандо).
Get
the
work,
make
the
profit,
buy
a
Range
Rover
(Profit)
Получить
работу,
получить
прибыль,
купить
Range
Rover
(прибыль)
When
I
got
my
first
mil'
it
was
game
over
(Game
over)
Когда
я
получил
свой
первый
миллион,
это
была
игра
(Игра
окончена).
Had
to
go
and
pop
the
ceil'
now
the
pain
over
(Hey)
Я
должен
был
пойти
и
хлопнуть,
теперь
боль
закончилась
(Эй!)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(автобус
вниз).
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Bussdown)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(приземление).
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
я
касаюсь
(касаюсь).
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(автобус
вниз).
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Bussdown)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(приземление).
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
я
касаюсь
(касаюсь).
I
need
half
upfront
(Right
now)
Мне
нужно
наполовину
вперед
(прямо
сейчас).
The
other
half
when
I
touch
down
(Touch
down)
Другая
половина,
когда
я
касаюсь
(касаюсь).
Can't
do
nothing
without
the
backie
(Back
end)
Ничего
не
могу
поделать
без
backie
(Back
end)
They
just
want
me
in
the
backie
(Backie)
Они
просто
хотят,
чтобы
я
был
на
заднем
сидении
(заднем
сидении).
Keep
sticks
on
me
like
a
caddie
(Ooh)
Держи
на
мне
палки,
как
кадиллак
(у-у).
But
you
will
never
catch
me
lacking
(Never)
Но
ты
никогда
не
поймешь,
что
мне
не
хватает
(никогда).
I
pulled
up
in
a
big
Benz
(Big
Benz)
Я
подъехал
на
большом
Бенце
(Big
Benz).
I
keep
a
stick
like
an
old
man
(Old
man)
Я
держу
палку,
как
старик
(старик).
They
just
want
her
a
rich
man
(Rich
man)
Они
просто
хотят,
чтобы
она
была
богатым
человеком
(богатым
человеком).
I'm
in
the
area
like
Richmond
(Richmond)
Я
в
этом
районе,
как
Ричмонд
(Ричмонд).
Always
had
me
a
vision
У
меня
всегда
было
видение.
But
this
ain't
That's
So
Raven
Но
это
не
так,
как
Ворон.
Bitch
I
fly
like
a
raven
(Raven)
Сука,
я
летаю,
как
ворон
(Ворон).
I'm
Baltimore
like
the
Ravens
(Ravens)
Я
Балтимор,
как
вороны
(вороны).
Chopper
make
a
nigga
breakdance
(Breakdance)
Чоппер,
сделай
ниггеру
брейк-данс
(брейк-данс).
Paint
his
brain
on
the
pavement
Нарисуй
его
мозг
на
мостовой.
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(автобус
вниз).
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Bussdown)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(приземление).
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
я
касаюсь
(касаюсь).
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
вниз
(автобус
вниз).
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
ношу
bussdown
(Bussdown)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
только
что
сделал
6,
как
приземление
(приземление).
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
я
касаюсь
(касаюсь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADOLPH R JR THORNTON, PHILLIP GLEN-EARL PEAKS, ARI MORRIS, KIARI KENDRELL CEPHUS
Album
Bussdown
date de sortie
06-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.