Blueface - Bussdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blueface - Bussdown




Oooh
ООО ...
Blueface baby (Blueface baby)
Блефейс, детка (Блефейс, детка)
Yeah, aight
Да, да.
Oooh, oooh, oooh, oooh
ООО, ООО, ООО, ООО
Used to ride the bus down (Skrr)
Раньше ездил на автобусе вниз (Скрр).
Now I wear a bussdown (Ice)
Теперь я ношу bussdown (Ice)
I just made 6 like a touchdown
Я только что сделал 6, как приземление.
I need it all when I touch down
Мне нужно все это, когда я приземляюсь.
Used to ride the bus down (Hey)
Раньше ездил на автобусе вниз (Эй!)
Now I wear a bussdown (Bussdown)
Теперь я ношу bussdown (Bussdown)
I just made 6 like a touchdown (Brr)
Я только что сделал 6, как приземление (Brr).
I need it all when I touch down
Мне нужно все это, когда я приземляюсь.
I used to roll in the metro (Metro)
Раньше я катался в метро (Метро).
Rollie bussdown like the metro (Bussdown)
Rollie bussdown, как метро (Bussdown)
Million dollar cars off the metro (Metro)
Миллионы долларов машины от метро (Метро).
I used to shop off the let go (Let go)
Раньше я ходил по магазинам с let go (Let go).
Now I go shop just to let go (Let go)
Теперь я иду в магазин, чтобы просто отпустить (отпустить).
I ain't never had a school award (Never)
У меня никогда не было школьной награды (никогда).
Spent fifty thousand on a watch (Watch)
Потратил пятьдесят тысяч на часы (Часы).
And it came with a appraisal (Ooh)
И он пришел с оценкой (о-о!)
Put a hole in a nigga (Bang)
Проделай дыру в ниггере (Бах!)
Now he looking like a bagel (Bang)
Теперь он похож на бублика (Бах).
How could I ever go broke (Never)
Как я мог разориться (никогда)?
If Cash Money is the label? (Weirdo)
Если наличные деньги-это лейбл?
Bleed the block in a mini van (Bleed 'em)
Истекаю кровью в квартале в мини-фургоне (истекаю кровью).
Like I came and fixed the cable, man
Как будто я пришел и починил кабель, чувак.
Ain't it a great feeling? Damn
Разве это не прекрасное чувство?
Beat the odds now, I get paid for the evening
Теперь у меня больше шансов, мне платят за вечер.
Used to ride the bus down (Skrr, woo)
Раньше ездил на автобусе вниз (Скрр, Ву).
Now I wear a bussdown (Bussdown)
Теперь я ношу bussdown (Bussdown)
I just made 6 like a touchdown (6)
Я только что сделал 6, как приземление (6).
I need it all when I touch down (I need that)
Мне нужно все это, когда я касаюсь (мне это нужно).
Used to ride the bus down (Woo)
Раньше ездил на автобусе (у-у).
Now I wear a bussdown
Теперь я ношу автобус.
I just made 6 like a touchdown (Brr, brr)
Я только что сделал 6, как приземление (Brr, brr).
I need it all when I touch down (Offset)
Мне нужно все это, когда я касаюсь (смещение).
Bussdown Cuban, fuck it, bust the Uzi
Bussdown кубинец, к черту его, бюст УЗИ.
Smoking on a cookie and I made the air polluted
Курю на печеньке, и я загрязняю воздух.
I can feel the whole hundred racks in the Ksubis (Racks)
Я чувствую целые сотни сто стоек в Ksubis (Racks).
I've been getting money since a young nigga Juvie (Hey)
Я получаю деньги с юного ниггера-подростка (Эй!)
Look at how I drip, Austin Powers, groovy (Look it)
Посмотрите, как я капаю, Остин Пауэрс, заводной (смотрите!)
12 get behind me, bust a left, then a U-ey (12)
12 отойди от меня, сверни налево, а затем у-Эй (12)
Diamonds get to hitting and they splashin' on the Louis (Splash)
Бриллианты добираются до удара, и они плещутся на Луи (всплеск).
Thick bad bitch on the 'gram and I flew it (Bad)
Толстая плохая сучка на "грамм", и я полетел на ней (плохо).
Bussdown a watch, I'ma bust down your thot (Woo)
Bussdown a watch, i'ma bust down your thot (Woo)
Thirty round Glock cause a nigga tryna plot
Тридцать раунд Глок вызвать ниггер Трина заговор.
Lamborghini drop-top flexing on a opp (Flex)
Lamborghini drop-top изгибается на ОПП (Flex)
I'm a walking zombie when I'm sippin' on the wock (Wock)
Я ходячий зомби, когда я потягиваю на уок (Уок).
Trapping out the bando (Bando)
Поймав бандо (бандо).
Get the work, make the profit, buy a Range Rover (Profit)
Получить работу, получить прибыль, купить Range Rover (прибыль)
When I got my first mil' it was game over (Game over)
Когда я получил свой первый миллион, это была игра (Игра окончена).
Had to go and pop the ceil' now the pain over (Hey)
Я должен был пойти и хлопнуть, теперь боль закончилась (Эй!)
Used to ride the bus down (Bus down)
Раньше ездил на автобусе вниз (автобус вниз).
Now I wear a bussdown (Bussdown)
Теперь я ношу bussdown (Bussdown)
I just made 6 like a touchdown (Touchdown)
Я только что сделал 6, как приземление (приземление).
I need it all when I touch down (Touch down)
Мне нужно все это, когда я касаюсь (касаюсь).
Used to ride the bus down (Bus down)
Раньше ездил на автобусе вниз (автобус вниз).
Now I wear a bussdown (Bussdown)
Теперь я ношу bussdown (Bussdown)
I just made 6 like a touchdown (Touchdown)
Я только что сделал 6, как приземление (приземление).
I need it all when I touch down (Touch down)
Мне нужно все это, когда я касаюсь (касаюсь).
I need half upfront (Right now)
Мне нужно наполовину вперед (прямо сейчас).
The other half when I touch down (Touch down)
Другая половина, когда я касаюсь (касаюсь).
Can't do nothing without the backie (Back end)
Ничего не могу поделать без backie (Back end)
They just want me in the backie (Backie)
Они просто хотят, чтобы я был на заднем сидении (заднем сидении).
Keep sticks on me like a caddie (Ooh)
Держи на мне палки, как кадиллак (у-у).
But you will never catch me lacking (Never)
Но ты никогда не поймешь, что мне не хватает (никогда).
I pulled up in a big Benz (Big Benz)
Я подъехал на большом Бенце (Big Benz).
I keep a stick like an old man (Old man)
Я держу палку, как старик (старик).
They just want her a rich man (Rich man)
Они просто хотят, чтобы она была богатым человеком (богатым человеком).
I'm in the area like Richmond (Richmond)
Я в этом районе, как Ричмонд (Ричмонд).
Always had me a vision
У меня всегда было видение.
But this ain't That's So Raven
Но это не так, как Ворон.
Bitch I fly like a raven (Raven)
Сука, я летаю, как ворон (Ворон).
I'm Baltimore like the Ravens (Ravens)
Я Балтимор, как вороны (вороны).
Chopper make a nigga breakdance (Breakdance)
Чоппер, сделай ниггеру брейк-данс (брейк-данс).
Paint his brain on the pavement
Нарисуй его мозг на мостовой.
Used to ride the bus down (Bus down)
Раньше ездил на автобусе вниз (автобус вниз).
Now I wear a bussdown (Bussdown)
Теперь я ношу bussdown (Bussdown)
I just made 6 like a touchdown (Touchdown)
Я только что сделал 6, как приземление (приземление).
I need it all when I touch down (Touch down)
Мне нужно все это, когда я касаюсь (касаюсь).
Used to ride the bus down (Bus down)
Раньше ездил на автобусе вниз (автобус вниз).
Now I wear a bussdown (Bussdown)
Теперь я ношу bussdown (Bussdown)
I just made 6 like a touchdown (Touchdown)
Я только что сделал 6, как приземление (приземление).
I need it all when I touch down (Touch down)
Мне нужно все это, когда я касаюсь (касаюсь).





Writer(s): ADOLPH R JR THORNTON, PHILLIP GLEN-EARL PEAKS, ARI MORRIS, KIARI KENDRELL CEPHUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.