Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Clear
Kristallklar
Let
me
make
it
Crystal
clear
Lass
mich
es
kristallklar
machen
I
don't
think
that
you
know
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
Cause
I
don't
owe
anyone
anything
anyways
Denn
ich
schulde
sowieso
niemandem
etwas
Why
im
by
my
Lonely
Warum
ich
allein
bin
Only
hit
me
up
for
the
O's
please
Meld
dich
nur
wegen
der
O's,
bitte
Bitch,
I'm
talking
smoking
now
you
looking
for
the
nose
bleed
Schlampe,
ich
rede
vom
Rauchen,
jetzt
suchst
du
Nasenbluten
I
just
sip
my
drink
its
bout
that
season
get
a
cozy
Ich
nipp'
nur
an
meinem
Drink,
es
ist
die
Jahreszeit,
mach's
dir
gemütlich
I
dont
miss
a
minute
man
im
chilling
bitch
im
loki
Ich
verpasse
keine
Minute,
Mann,
ich
chille,
Schlampe,
ich
bin
Loki
Cause
i
dont
think
you
know
a
thing
about
me
baby
Weil
ich
nicht
glaube,
dass
du
irgendetwas
über
mich
weißt,
Baby
I
gotta
say,
ill
stay
right
til
the
end
already
said
im
sorry
that
im
late
Ich
muss
sagen,
ich
bleibe
bis
zum
Ende,
hab
schon
gesagt,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
spät
bin
Two
hours
clocked
in
home
safe
now
Zwei
Stunden
eingestempelt,
jetzt
sicher
zu
Hause
We
was
kids
throwing
rocks
on
the
playground
Wir
waren
Kinder,
die
Steine
auf
dem
Spielplatz
warfen
What
a
small
little
town
i
got
chased
out
Was
für
eine
kleine
Stadt,
aus
der
ich
verjagt
wurde
Shut
ya
dang
mouth
im
just
coming
for
those
mother
fucking
Halt
deinen
verdammten
Mund,
ich
komme
nur
für
diese
verdammten
Funds,
i
just
need
the
funds,
need
to
roll
it
up
Kohle,
ich
brauche
nur
die
Kohle,
muss
sie
zusammenrollen
Need
to
count
it
up
when
im
up
in
her
yea
Muss
sie
zählen,
wenn
ich
bei
ihr
bin,
ja
She
ask
what
i
sip
and
i
hope
that
im
not
tripping
Sie
fragt,
was
ich
trinke,
und
ich
hoffe,
dass
ich
nicht
ausraste
Yea
cuz
i
think
that
this
hoe
is
just
a
demon
Ja,
denn
ich
denke,
diese
Schlampe
ist
nur
ein
Dämon
Yea
pretty
as
fuck
tripping
out,
tripping
out
Ja,
verdammt
hübsch,
rastet
aus,
rastet
aus
Never
falling
in
love,
i
know
she
up,
yea
she
up
Verliebe
mich
nie,
ich
weiß,
sie
ist
drauf,
ja,
sie
ist
drauf
Everytime
that
im
down,
everytime
that
im
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
unten
bin,
jedes
Mal,
wenn
ich
unten
bin
Switching
up
switching
up,
never
falling
in
love
Wechselt
ab,
wechselt
ab,
verliebe
mich
nie
Let
me
make
it
Crystal
clear
Lass
mich
es
kristallklar
machen
I
don't
think
that
you
know
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
Cause
I
don't
owe
anyone
anything
anyways
Denn
ich
schulde
sowieso
niemandem
etwas
Why
im
by
my
Lonely
Warum
ich
allein
bin
Let
me
make
it
Crystal
clear
Lass
mich
es
kristallklar
machen
I
don't
think
that
you
know
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
Cause
I
don't
owe
anyone
anything
anyways
Denn
ich
schulde
sowieso
niemandem
etwas
Why
im
by
my
Lonely
Warum
ich
allein
bin
Let
me
make
it
crystal
clear
Lass
mich
es
kristallklar
machen
Dont
give
no
fuck
not
relevant
Scheiß
drauf,
nicht
relevant
I
was
tossing
narcos
in
my
cup
tryna
dial
in
Ich
warf
Narkos
in
meinen
Becher,
versuchte
mich
einzuwählen
Living
like
a
rockstar,
yea
she
wanna
fuck
with
me
huh
Lebe
wie
ein
Rockstar,
ja,
sie
will
mit
mir
ficken,
huh
She
call
me,
and
its
funny
Sie
ruft
mich
an,
und
es
ist
lustig
She
gon
love
me
when
im
not
fucking
up
Sie
wird
mich
lieben,
wenn
ich
keinen
Scheiß
baue
Yea
shit
be
different
but
im
glad
thats
it
not
like
before
Ja,
die
Dinge
sind
anders,
aber
ich
bin
froh,
dass
es
nicht
wie
früher
ist
Cause
I
can
feel
all
these
things
changing
slow
Denn
ich
kann
fühlen,
wie
sich
all
diese
Dinge
langsam
ändern
I
just
gotta
snap
another
photo
Ich
muss
nur
noch
ein
Foto
machen
Don't
understand
why
you
all
aimin'
low
Verstehe
nicht,
warum
ihr
alle
so
tief
zielt
I
be
tryna
shoot
right
out
the
ozone
Ich
versuche,
direkt
aus
der
Ozonschicht
zu
schießen
There's
smoke
right
in
my
lungs
Rauch
ist
direkt
in
meiner
Lunge
I'm
choking,
Didn't
take
your
long
to
notice
Ich
ersticke,
du
hast
nicht
lange
gebraucht,
um
es
zu
bemerken
Eyes
right
at
you,
out
of
focus
Augen
direkt
auf
dich
gerichtet,
unscharf
Whippin'
in
the
automotive
Peitschend
im
Auto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Uribe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.