Bluejacket - Crystal Clear - traduction des paroles en allemand

Crystal Clear - Bluejackettraduction en allemand




Crystal Clear
Kristallklar
Ooooo
Ooooo
Let me make it Crystal clear
Lass mich es kristallklar machen
I don't think that you know me
Ich glaube nicht, dass du mich kennst
Cause I don't owe anyone anything anyways
Denn ich schulde sowieso niemandem etwas
Why im by my Lonely
Warum ich allein bin
Only hit me up for the O's please
Meld dich nur wegen der O's, bitte
Bitch, I'm talking smoking now you looking for the nose bleed
Schlampe, ich rede vom Rauchen, jetzt suchst du Nasenbluten
I just sip my drink its bout that season get a cozy
Ich nipp' nur an meinem Drink, es ist die Jahreszeit, mach's dir gemütlich
I dont miss a minute man im chilling bitch im loki
Ich verpasse keine Minute, Mann, ich chille, Schlampe, ich bin Loki
Cause i dont think you know a thing about me baby
Weil ich nicht glaube, dass du irgendetwas über mich weißt, Baby
I gotta say, ill stay right til the end already said im sorry that im late
Ich muss sagen, ich bleibe bis zum Ende, hab schon gesagt, es tut mir leid, dass ich spät bin
Two hours clocked in home safe now
Zwei Stunden eingestempelt, jetzt sicher zu Hause
We was kids throwing rocks on the playground
Wir waren Kinder, die Steine auf dem Spielplatz warfen
What a small little town i got chased out
Was für eine kleine Stadt, aus der ich verjagt wurde
Shut ya dang mouth im just coming for those mother fucking
Halt deinen verdammten Mund, ich komme nur für diese verdammten
Funds, i just need the funds, need to roll it up
Kohle, ich brauche nur die Kohle, muss sie zusammenrollen
Need to count it up when im up in her yea
Muss sie zählen, wenn ich bei ihr bin, ja
She ask what i sip and i hope that im not tripping
Sie fragt, was ich trinke, und ich hoffe, dass ich nicht ausraste
Yea cuz i think that this hoe is just a demon
Ja, denn ich denke, diese Schlampe ist nur ein Dämon
Yea pretty as fuck tripping out, tripping out
Ja, verdammt hübsch, rastet aus, rastet aus
Never falling in love, i know she up, yea she up
Verliebe mich nie, ich weiß, sie ist drauf, ja, sie ist drauf
Everytime that im down, everytime that im down
Jedes Mal, wenn ich unten bin, jedes Mal, wenn ich unten bin
Switching up switching up, never falling in love
Wechselt ab, wechselt ab, verliebe mich nie
Ooooo
Ooooo
Let me make it Crystal clear
Lass mich es kristallklar machen
I don't think that you know me
Ich glaube nicht, dass du mich kennst
Cause I don't owe anyone anything anyways
Denn ich schulde sowieso niemandem etwas
Why im by my Lonely
Warum ich allein bin
Ooooo
Ooooo
Let me make it Crystal clear
Lass mich es kristallklar machen
I don't think that you know me
Ich glaube nicht, dass du mich kennst
Cause I don't owe anyone anything anyways
Denn ich schulde sowieso niemandem etwas
Why im by my Lonely
Warum ich allein bin
Let me make it crystal clear
Lass mich es kristallklar machen
Dont give no fuck not relevant
Scheiß drauf, nicht relevant
I was tossing narcos in my cup tryna dial in
Ich warf Narkos in meinen Becher, versuchte mich einzuwählen
Living like a rockstar, yea she wanna fuck with me huh
Lebe wie ein Rockstar, ja, sie will mit mir ficken, huh
She call me, and its funny
Sie ruft mich an, und es ist lustig
She gon love me when im not fucking up
Sie wird mich lieben, wenn ich keinen Scheiß baue
Yea shit be different but im glad thats it not like before
Ja, die Dinge sind anders, aber ich bin froh, dass es nicht wie früher ist
Cause I can feel all these things changing slow
Denn ich kann fühlen, wie sich all diese Dinge langsam ändern
I just gotta snap another photo
Ich muss nur noch ein Foto machen
Don't understand why you all aimin' low
Verstehe nicht, warum ihr alle so tief zielt
I be tryna shoot right out the ozone
Ich versuche, direkt aus der Ozonschicht zu schießen
There's smoke right in my lungs
Rauch ist direkt in meiner Lunge
I'm choking, Didn't take your long to notice
Ich ersticke, du hast nicht lange gebraucht, um es zu bemerken
Eyes right at you, out of focus
Augen direkt auf dich gerichtet, unscharf
Whippin' in the automotive
Peitschend im Auto





Writer(s): Kenneth Uribe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.