Paroles et traduction Blueneck - OIG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
true
un-count
still
love
Есть
настоящая,
неисчислимая,
всё
ещё
живая
любовь,
About
to
fall
in
there′s
no
where
at
all
Готовая
упасть
туда,
где
нет
вообще
ничего.
Push
it
out
and
there's
no
through
all
Вытолкни
её,
и
не
будет
никакого
пути
сквозь
всё
это.
Start
it
out
then
there
is
no
where
to
run
Начни
её,
и
тогда
некуда
будет
бежать.
Listen
dark
and
don′t
ses
Слушай
темноту
и
не
говори
ни
слова,
Hidden
down
the
bedo
Спрятанная
глубоко
в
постели,
This
is
like
eternal
Это
как
вечность,
And
me
like
a
fellow
А
я
как
попутчик.
I'm
trying
to
believe
the
middle
life...
Я
пытаюсь
поверить,
что
середина
жизни...
I'm
trying
to
believe
the
middle
life...
Я
пытаюсь
поверить,
что
середина
жизни...
Though
them
all...
Сквозь
всё
это...
Push
us
out
without
Вытолкни
нас
без...
It′s
craze
like
a
doll
Это
безумие,
как
кукла.
First
steps
in
the
middle
life
Первые
шаги
в
середине
жизни,
And
a
dark
looks
like
a
car
А
темнота
похожа
на
машину.
And
a
long
sleep
with
count
too
long
И
долгий
сон
со
слишком
долгим
счётом,
May
is
not
our
town
turn
them
all
Май
- не
наш
город,
переверни
их
все.
Listen
dark
and
don′t
ses
Слушай
темноту
и
не
говори
ни
слова,
Hidden
down
the
bedo
Спрятанная
глубоко
в
постели,
This
is
like
eternal
Это
как
вечность,
And
me
like
a
fellow
А
я
как
попутчик.
I'm
trying
to
believe
the
middle
life...
Я
пытаюсь
поверить,
что
середина
жизни...
I′m
trying
to
believe
the
middle
life...
Я
пытаюсь
поверить,
что
середина
жизни...
Though
them
all...
Сквозь
всё
это...
Though
all...
Сквозь
всё...
Though
all...
Сквозь
всё...
Though
all...
Сквозь
всё...
Though
all...
Сквозь
всё...
Though
all...
Сквозь
всё...
Though
all...
Сквозь
всё...
Just
like
a
doll...
Просто
как
кукла...
Just
like
a
doll...
Просто
как
кукла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan John Attwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.