Paroles et traduction Blueneck - The Last Refuge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
dudes
are
you
ready
to
Эй
чуваки
вы
готовы
Understand
why
some
of
your
friends
are
true.
Поймите,
почему
некоторые
из
ваших
друзей
правдивы.
These
ones
that
would
follow
you
Те,
что
последуют
за
тобой.
Anywhere
and
through
anything
you'd
do.
Везде
и
во
всем,
что
бы
ты
ни
делал.
Revelation
of
a
friendship
on
your
tattoos,
Откровение
дружбы
на
твоих
татуировках,
A
salvation...
Спасение...
And
you
need
them
by
your
side
И
тебе
нужно,
чтобы
они
были
рядом.
To
feel
stronger,
to
get
better.
Чувствовать
себя
сильнее,
становиться
лучше.
Friendship
never
ends
if
you
trust
in
your
tribe,
Дружба
никогда
не
кончается,
если
ты
веришь
в
свое
племя,
Stay
forever
with
your
brothers.
Останься
навсегда
со
своими
братьями.
They
will
never
let
you
down.
Они
никогда
не
подведут
тебя.
Hey
dudes
are
you
ready
to
Эй
чуваки
вы
готовы
Defend
your
mates
in
case
they
need
you.
Защищай
своих
товарищей
на
случай,
если
ты
им
понадобишься.
One
mind
leads
you
and
your
crew.
Один
разум
ведет
тебя
и
твою
команду.
This
kind
of
friendship
makes
you
Такая
дружба
делает
тебя
...
Feel
the
real
power.
Почувствуй
настоящую
силу.
You
can
do
anything
with
your
brothers.
Ты
можешь
делать
что
угодно
со
своими
братьями.
No
trouble
anymore
Больше
никаких
проблем.
And
you
need
them
by
your
side
И
тебе
нужно,
чтобы
они
были
рядом.
To
feel
stronger,
to
get
better.
Чувствовать
себя
сильнее,
становиться
лучше.
Friendship
never
ends
if
you
trust
in
your
tribe,
Дружба
никогда
не
кончается,
если
ты
веришь
в
свое
племя,
Stay
forever
with
your
brothers.
Останься
навсегда
со
своими
братьями.
Can
you
imagine,
Можешь
себе
представить?
Everything
you
can
do
with
your
team.
Все,
что
ты
можешь
сделать
со
своей
командой.
You
have
never
felt
so
strong,
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
такой
сильной,
All
your
guys
sing
along
Все
твои
парни
подпевают
тебе.
A
melody
that
means
everything
to
you
and
to
me.
Мелодия,
которая
значит
все
для
тебя
и
для
меня.
Your
mates
sing
the
same
song,
Твои
друзья
поют
одну
и
ту
же
песню.
THESE
ARE
MY,
FRIENDS!
ЭТО
МОИ,
ДРУЗЬЯ!
Can
you
imagine,
Можешь
себе
представить?
Everything
you
can
do
with
your
team.
Все,
что
ты
можешь
сделать
со
своей
командой.
You
have
never
felt
so
strong,
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
такой
сильной,
All
your
guys
sing
along
Все
твои
парни
подпевают
тебе.
A
melody
that
means
everything
to
you
and
to
me.
Мелодия,
которая
значит
все
для
тебя
и
для
меня.
Your
mates
sing
the
same
song,
Твои
друзья
поют
одну
и
ту
же
песню,
You
know
where
you
belong.
Ты
знаешь,
где
твое
место.
And
you
need
them
by
your
side
И
тебе
нужно,
чтобы
они
были
рядом.
To
feel
stronger,
to
get
better.
Чувствовать
себя
сильнее,
становиться
лучше.
Friendship
never
ends
if
you
trust
in
your
tribe,
Дружба
никогда
не
кончается,
если
ты
веришь
в
свое
племя,
Stay
forever
with
your
brothers.
Останься
навсегда
со
своими
братьями.
Hey
dudes
are
you
ready
to
Эй
чуваки
вы
готовы
Understand
why
some
of
your
friends
are
true.
Поймите,
почему
некоторые
из
ваших
друзей
правдивы.
These
ones
that
would
follow
you
Те,
что
последуют
за
тобой.
Through
anything
you'd
do
Через
все,
что
бы
ты
ни
сделал.
Make
the
real
part
of
your
crew.
Стань
настоящей
частью
своей
команды.
Hey
dudes
are
ready
to
Эй
чуваки
готовы
Defend
your
mates
in
case
they
need
you.
Защищай
своих
товарищей
на
случай,
если
ты
им
понадобишься.
These
ones
that
never
pretend
Те,
которые
никогда
не
притворяются.
And
trust
you
until
the
end,
И
доверяю
тебе
до
конца.
These
are
my
eternal
friends.
Это
мои
вечные
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan John Attwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.