Paroles et traduction Blueprint - Liberated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
work
every
day
Нужно
работать
каждый
день
I
thought
I
saw
what
Malcolm
Little
saw
Я
думал,
что
видел
то,
что
видел
Малкольм
Литтл.
Ah-ha,
thought
I
saw
it
А-ха,
мне
показалось,
что
я
это
видел.
I
thought
I
saw
what
Malcolm
Little
saw
Я
думал,
что
видел
то,
что
видел
Малкольм
Литтл.
I
thought
I
saw
what
Malcolm
Little
saw
inside
the
game
Я
думал,
что
видел
то,
что
видел
Малкольм
Литтл
в
игре.
That
made
him
wanna
draw
an
X
across
his
last
name
Из-за
этого
ему
захотелось
поставить
крестик
на
своей
фамилии.
Dig
inside
himself
and
make
a
change
Покопайся
в
себе
и
внеси
перемены.
The
turnin
point
from
which
things
could
never
be
the
same
Переломный
момент
с
которого
все
уже
никогда
не
будет
как
прежде
I'm
talkin
liberation
- it
seems
no
matter
how
far
you
make
it
Я
говорю
об
освобождении
- кажется,
неважно,
как
далеко
ты
зайдешь.
Somebody's
out
to
sabotage
what
you
hold
sacred
Кто-то
хочет
разрушить
то,
что
ты
считаешь
священным.
It
doesn't
mean
as
much
to
them
as
it
means
to
you
Для
них
это
значит
не
так
много,
как
для
тебя.
They
only
do
it
cause
it's
the
cool
thing
to
do
Они
делают
это
только
потому
что
это
круто
But
they
don't
understand
the
things
you
do
Но
они
не
понимают
того,
что
ты
делаешь.
They
don't
understand
what
it
means
to
you
to
see
your
dreams
come
true
Они
не
понимают,
что
значит
для
тебя
видеть,
как
сбываются
твои
мечты.
They
wasn't
up
late
night
losin
sleep
wit'chu
Они
не
спали
допоздна,
не
спали
с
тобой.
They
wasn't
practicin
the
same
routine
all
week
as
you
Они
не
занимались
той
же
рутиной
всю
неделю,
что
и
ты.
They
didn't
have
to
earn
respect
in
the
same
scene
as
you
Им
не
нужно
было
завоевывать
уважение
в
той
же
сцене,
что
и
тебе.
On
tour
wearin
the
same
thing
for
a
week
or
two
В
туре
мы
носим
одно
и
то
же
неделю
или
две
At
first
them
chicks
didn't
want
to
speak
to
you
Сначала
эти
цыпочки
не
хотели
с
тобой
разговаривать.
But
now
they
tryin
to
get
backstage
to
sneak
a
peek
at
you
Но
теперь
они
пытаются
пробраться
за
кулисы
чтобы
украдкой
взглянуть
на
тебя
I
try
to
tell
myself,
don't
let
it
define
you
Я
пытаюсь
сказать
себе:
"не
позволяй
этому
определять
тебя".
Don't
let
the
limelight
you're
standin
in
blind
you
Не
позволяй
свету
в
центре
которого
ты
стоишь
ослепить
тебя
Don't
internalize
it,
don't
let
it
get
inside
you
Не
усваивай
это,
не
позволяй
этому
проникнуть
внутрь
тебя.
Appreciate
the
love
you
get
but
don't
let
it
guide
you
Цените
любовь,
которую
вы
получаете,
но
не
позволяйте
ей
направлять
вас.
Don't
let
those
other
people
make
your
life
a
mess
Не
позволяй
другим
людям
испортить
твою
жизнь.
Way
too
many
artists
build
their
self-esteem
around
the
press
Слишком
многие
артисты
строят
свою
самооценку
вокруг
прессы.
Cause
when
the
press
loves
you
and
the
people
don't
respond
Потому
что
когда
пресса
любит
тебя
а
люди
не
реагируют
You
feel
like
the
fans
owe
you
somethin
and
you're
gettin
robbed
Тебе
кажется
что
фанаты
тебе
что
то
должны
а
тебя
грабят
My
man
Lo
said
it's
best
to
do
it
for
the
people
Мой
друг
Ло
сказал,
что
лучше
всего
делать
это
для
людей,
Cause
there's
no
hidden
agends
when
they
speak
to
you
потому
что
нет
никаких
скрытых
агенд,
когда
они
говорят
с
тобой.
But
think
about
what
MC's
do
Но
подумай
о
том,
что
делают
ЭМ-СИ.
They
say
things
to
you,
because
they
want
things
from
you
Они
что-то
говорят
тебе,
потому
что
хотят
чего-то
от
тебя.
Now
right
or
wrong
I
gotta
think
about
what
I
say
Правильно
это
или
нет,
но
я
должен
думать
о
том,
что
говорю.
Cause
people
overanalyze
my
words
because
I
got
a
name
Потому
что
люди
переоценивают
мои
слова
потому
что
у
меня
есть
имя
Like
my
opinion
means
more
because
I
got
some
fame
Например,
мое
мнение
значит
больше,
потому
что
я
получил
известность.
But
in
God's
eyes
we're
all
the
same
Но
в
глазах
Бога
мы
все
одинаковы.
I'm
liberated
("People
in
this
country,
are
confused")
Я
освобожден
("люди
в
этой
стране
сбиты
с
толку").
I'm
liberated
("They
are
fed
lies,
from
the
highest
level")
Я
освобожден
("их
кормят
ложью
с
самого
высокого
уровня").
Yo,
you
know
we
had
the
baddest
motherfuckin
unit
back
in
the
days
son
Эй,
ты
же
знаешь,
что
в
те
дни
у
нас
был
самый
крутой
гребаный
отряд,
сынок
Inkwell,
Plead
the
5th
and
Logic
Чернильница,
умоляй
5-го
и
логику.
{?}
Shabazz,
Greenhouse,
Soul
Position
{?}
Шабазз,
Теплица,
Душевная
Позиция
Who's
Who,
The
Orphange,
The
Minor
League,
Greenhouse
Кто
есть
кто,
Сирота,
низшая
лига,
теплица.
And
if
you've
ever
heard
me
talk
about
it
you
can
tell
И
если
ты
когда-нибудь
слышал,
как
я
говорю
об
этом,
ты
можешь
сказать.
Greenhouse
Effect
ain't
the
same
without
Inkwell
Парниковый
эффект
не
то
же
самое
без
чернильницы
Me
and
Fest
don't
know
if
we
should
write
more
songs
Мы
с
Фестом
не
знаем
стоит
ли
нам
писать
больше
песен
Or
leave
well
enough
alone
and
let
bygones
be
bygones
Или
оставить
все
как
есть
и
оставить
прошлое
в
прошлом
And
that'll
leave
you
brokenhearted
И
это
оставит
тебя
с
разбитым
сердцем.
And
have
you
feelin
like
you
can't
finish
what
you
started
И
чувствуешь
ли
ты
что
не
можешь
закончить
то
что
начал
Sometimes
I
feel
like
I
can't
lead
my
team
well
enough
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
могу
достаточно
хорошо
руководить
своей
командой.
And
say
the
right
things
to
keep
'em
all
inspired,
it's
ill
И
говорить
правильные
вещи,
чтобы
они
все
были
вдохновлены,
это
плохо
I
guess
that's
just
how
it
is
Наверное,
так
оно
и
есть.
I've
seen
women
kill
more
careers
than
any
whack
album
did
Я
видел,
как
женщины
убивают
больше
карьер,
чем
любой
дурацкий
альбом.
When
she
met
you,
she
loved
your
songs
Когда
она
встретила
тебя,
ей
понравились
твои
песни.
But
later
on
she
made
you
feel
like
what
you
do
is
wrong
Но
позже
она
заставила
тебя
почувствовать
что
то
что
ты
делаешь
неправильно
Now
she
tellin
you
you're
not
givin
your
heart
Теперь
она
говорит
тебе
что
ты
не
отдашь
свое
сердце
Because
you
can't
find
a
way
to
put
her
before
your
art
Потому
что
ты
не
можешь
найти
способ
поставить
ее
выше
своего
искусства.
They
used
to
be
attracted
to
rock
stars
Раньше
их
привлекали
рок-звезды.
Now
all
the
sudden,
she
wants
you
to
get
a
desk
job
И
вдруг
она
хочет,
чтобы
ты
устроился
на
работу
за
столом.
Even
if
you
don't,
she
she
treats
you
funny
Даже
если
ты
этого
не
сделаешь,
она
будет
относиться
к
тебе
странно.
Even
though
you're
the
one
that's
bringin
in
the
money
Даже
несмотря
на
то
что
именно
ты
приносишь
деньги
Ha,
but
God
don't
like
ugly
Ха,
но
Бог
не
любит
уродливых.
And
you
wouldn't
act
that
way
if
you
really
loved
me
И
ты
бы
не
вела
себя
так,
если
бы
действительно
любила
меня.
I
feel
it
in
my
heart
and
I
know
I'm
not
wrong
Я
чувствую
это
сердцем
и
знаю,
что
не
ошибаюсь.
You
don't
love
me,
you
just
hate
bein
alone
Ты
не
любишь
меня,
ты
просто
ненавидишь
одиночество.
Your
life
lacks
meaning
when
I'm
gone
Твоя
жизнь
теряет
смысл,
когда
я
ухожу.
You
can't
do
anything
on
your
own
but
I'm
gone
now
and
Ты
ничего
не
можешь
сделать
сама,
но
я
ушел.
[Chorus/Outro]
[Припев
/ Концовка]
I'm
liberated
("So
do
we
say
that
it's
time,
to
begin
anew?")
Я
освобожден
("так
мы
говорим,
что
пришло
время
начать
все
сначала?").
I'm
liberated
("That
it's
time
to
stop
goin
along
Я
освобожден
("что
пришло
время
перестать
идти
вперед
With
rhethoric
and
bullshit
that
you
cannot
endurse
us")
С
риторией
и
всякой
ерундой,
которую
вы
не
можете
нам
навязать".)
I'm
liberated
("So
we
say,
that
we
recognize
that
freedom
is
indivisible")
Я
освобожден
("так
мы
говорим,
что
признаем,
что
свобода
неделима").
I'm
liberated
("A
republic
for
people
to
have
in
them
self
respect")
Я
освобожден
("республика
для
того,
чтобы
люди
имели
в
себе
самоуважение").
("Because,
that's
all
it's
about,
that's
all
human
dignity
is
about")
("Потому
что
в
этом
все
дело,
в
этом
все
человеческое
достоинство")
("It's
about
individuals,
it's
about
all
of
us")
("Речь
идет
об
отдельных
людях,
речь
идет
обо
всех
нас")
("But
it's
also
about,
one's
own
self-respect")
("Но
это
также
касается
собственного
самоуважения")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shepard Albert Andrew
Album
1988
date de sortie
01-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.