Blueprint - Tramp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blueprint - Tramp




[Blueprint]
[Чертеж]
Yeah
Да
Yeahhhhh, hahahahaha (Tramp!)
Да-а-а-а, ха-ха-ха-ха (Бродяга!)
Some ol' 88 (Tramp!)
Какой-то старый 88 - й (Бродяга!)
Ahh (Tramp!)
А-А-А (Бродяга!)
Can't fuck with that (Tramp!)
Я не могу трахаться с этим (Бродяга!)
Ah-hah, I shoulda knew you was a (Tramp!)
Ах-ха, я должен был знать, что ты (бродяга!)
I never shoulda fooled with you
Я никогда не должен был дурачиться с тобой.
I saw you walkin down the block, THEN, you was new
Я видел, как ты шел по кварталу, ты был новичком.
And too fly for you to not have a dude wit'chu
И слишком крут, чтобы у тебя не было чувака с Чу.
I made a bet with the fellas I'm scoopin you (Tramp!)
Я заключил пари с ребятами, что зачерпну тебя (Бродяга!).
Got the number, now I'm thinkin I'm the smoothest dude
У меня есть номер, и теперь я думаю, что я самый гладкий чувак.
Like I'm super smooth, I was a stupid dude
Как будто я супер гладкий, я был глупым чуваком
I took you on the road with me, makin moves wit'chu
Я взял тебя с собой в дорогу, делая ходы с тобой.
I bought you flowers, even ate Chinese food wit'chu (Tramp!)
Я покупал тебе цветы, даже ел китайскую еду с Чу (Бродяга!).
I shoulda knew the scoop
Я должен был знать правду.
Every week another dude says he copped a room wit'chu
Каждую неделю другой чувак говорит, что снял номер с Чу.
First I was skeptical until they came through with proof
Сначала я был настроен скептически, пока они не привели доказательства.
Then they told me all about the tattoos on you (Tramp!)
Потом они рассказали мне все о татуировках на тебе (Бродяга!)
What did I do to you
Что я тебе сделал
Except tell you every day you were beautiful
Разве что каждый день говорить тебе, что ты была прекрасна.
But for you this is business as usual
Но для тебя это обычное дело.
Very little thought goes into choosin who you do it to (Tramp!)
Очень мало мыслей уходит на выбор того, с кем ты это делаешь (Бродяга!).
Who woulda knew
Кто бы мог знать
That I was just another dumb dude you could use
Что я был просто еще одним тупым чуваком, которого ты могла использовать.
I wasn't even concerned about losin you
Я даже не беспокоился о том что потеряю тебя
You got me mixed up like a Rubix' Cube, you (Tramp!)
Ты перепутал меня, как кубик Рубикса, ты (бродяга!)
[Chorus: repeat 2X]
[Припев: повторяется 2 раза]
I fell in love with a (Tramp!)
Я влюбился в (бродягу!)
Why you gotta act like a (Tramp!)
Почему ты ведешь себя как (бродяга!)
I can't deal with you actin fake
Я не могу смириться с тем что ты притворяешься
Get out my face you scandalous (Tramp!) (Tramp!)
Убирайся с моего лица, ты скандальный (Бродяга!) (Бродяга!)
[Interlude]
[Интерлюдия]
(Wants you right on home in your car) What they do?
(хочет, чтобы ты поехала домой на своей машине) что они делают?
(She wants you no whomever you are) What they be tryin to do?
(Она хочет тебя, кем бы ты ни был) что они пытаются сделать?
(Wants you right on home in your car) Oh what else she do? What else?
(Хочет, чтобы ты приехала прямо домой в своей машине) О, что еще она делает? что еще?
(She wants you no whomever you are)
(Она хочет тебя, кем бы ты ни был)
[Blueprint]
[Чертеж]
Ah-ha, huh, don't try to front youse a (Tramp!)
А-ха-ха, Не пытайся выставить себя (бродягой!)
Yeah I know it's you
Да я знаю что это ты
At the bar tryin to flirt with them older dudes
В баре пытаюсь флиртовать с теми чуваками постарше
They love young girls, they goin crazy over you
Они любят молодых девушек, они сходят по тебе с ума.
You told your life story but you never told the truth (Tramp!)
Ты рассказал историю своей жизни, но никогда не говорил правды (Бродяга!).
At a bar where you go to school
В баре, где ты ходишь в школу.
Runnin game on a dude that don't know your moves
Веду игру с чуваком который не знает твоих ходов
Got 'em comin out the pockets spendin dough on you
Они вылезают из карманов тратят на тебя бабки
But 50/50 on a room is the most I would do (Tramp!)
Но 50/50 в комнате - это самое большее, что я бы сделал (Бродяга!).
If I call you out it's overdue
Если я позову тебя, это запоздает.
But I gotta set you up before exposin you
Но я должен подставить тебя прежде чем разоблачить
Fest said you never quit, I said so true
Фест сказал, что ты никогда не уходишь, я сказал, что это правда.
He told me I should ask you if you know Brew you (Tramp!)
Он сказал мне, что я должен спросить тебя, знаешь ли ты, как варить тебя (Бродяга!).
C'mere for a minute, pull up a stool
Подойди на минутку, пододвинь стул.
I smiled, ordered a drink, acted sociable
Я улыбнулся, заказал выпивку, вел себя общительно.
Then asked if you know Brew, you said you don't know dude
А потом спросил, Знаешь ли ты Брю, и ты ответил, что не знаешь, чувак.
Fest called you a liar, you said oh - Brew? (Tramp!)
Фест назвал тебя лжецом, ты сказал, о-варево? (Бродяга!)
There's no hope for you
Для тебя нет надежды.
Fest started laughin then he said see Pun I told you
Фест начал смеяться а потом сказал Видишь каламбур
I said I had to hear it comin from you
Я же говорил что должен был услышать это от тебя
Cause if you boned Brew then you probably boned the whole crew you (Tramp!)
Потому что если ты обкурил варево, то ты, вероятно, обкурил всю команду, ты (бродяга!)
You said he was in love wit'chu
Ты сказала, что он был влюблен в тебя.
And that it happened way before I got up wit'chu
И что это случилось задолго до того, как я проснулся с тобой.
And that he hated on you cause he really wanted you
И что он ненавидел тебя потому что действительно хотел тебя
Cause you insisted that I'm the one you're loyal to
Потому что ты настаивал на том, что я единственный, кому ты верен.
But this ain't about hate
Но дело не в ненависти.
This is about you bein fake
Все дело в том что ты фальшивка
And tellin lie after lie until you're blue in the face
И говорить ложь за ложью пока не посинеешь
But I know the truth, cause Prism got you on tape you (Tramp!)
Но я знаю правду, потому что призма засняла тебя на пленку, ты (бродяга!)
[Chorus]
[припев]
[Interlude] w/o Blueprint
[Интерлюдия] без чертежа





Writer(s): Shepard Albert Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.