Blues Boys - La Carta (Versión Acústica) - traduction des paroles en allemand

La Carta (Versión Acústica) - Blues Boystraduction en allemand




La Carta (Versión Acústica)
Der Brief (Akustikversion)
Hola qué tal
Hallo, wie geht's?
Quisiera estár contigo
Ich wünschte, ich wäre bei dir
Y escuchar tu voz
Und hörte deine Stimme
Que te escuche solamente
Dass nur dieses
Este corazón que te doy.
Herz, das ich dir gebe, dich hört.
sabes bien
Du weißt genau
Que te quize y que te quiero
Dass ich dich liebte und dich liebe
Pero ya ves
Aber du siehst
El tiempo y la distancia
Zeit und Entfernung
Han resultado cruel
Haben sich als grausam erwiesen
Y hoy me tocó perder.
Und heute habe ich verloren.
Pero ya ves
Aber du siehst
Hoy la vida me ha premiado
Heute hat mich das Leben belohnt
Con un nuevo amor
Mit einer neuen Liebe
Que me ama y que me acepta
Die mich liebt und mich akzeptiert
Tal y como soy
So wie ich bin
Y sin ninguna condición
Und ohne jede Bedingung
Perdóname por el tiempo
Verzeih mir die Zeit
Que me amaste sin comprender
Die du mich geliebt hast, ohne zu verstehen
Que esta vida y lo que empieza
Dass dieses Leben und was beginnt
Hoy se ha de perder
Heute verloren gehen muss
Y hoy llega a su final.
Und heute zu Ende geht.
Pero ya ves
Aber du siehst
Hoy la vida me ha premiado
Heute hat mich das Leben belohnt
Con un nuevo amor
Mit einer neuen Liebe
Que me ama y que me acepta
Die mich liebt und mich akzeptiert
Tal y como soy
So wie ich bin
Y sin ninguna condición
Und ohne jede Bedingung
Perdóname por el tiempo
Verzeih mir die Zeit
Que me amaste sin comprender
Die du mich geliebt hast, ohne zu verstehen
Que esta vida y lo que empieza
Dass dieses Leben und was beginnt
Hoy se ha de perder
Heute verloren gehen muss
Y hoy llega a su final.
Und heute zu Ende geht.
Hola que tal, yo quisiera
Hallo, wie geht es dir, ich möchte
Despedirme con esta canción
Mich mit diesem Lied verabschieden
Y desearte buena suerte
Und dir viel Glück wünschen
De todo corazón
Von ganzem Herzen
Que perdones mi error
Dass du meinen Fehler verzeihst
Me pregunto yo
Ich frage mich
Si en ti ya no hay tristeza
Ob in dir keine Traurigkeit mehr ist
Como te di yo
So wie ich sie dir gab
Que si al fin has encontrado
Ob du endlich gefunden hast
El verdadero amor
Die wahre Liebe
Como te di yo.
So wie ich sie dir gab.
Pero ya ves
Aber siehst du
Hoy la vida me ha premiado
Heute hat mich das Leben belohnt
Con un nuevo amor.
Mit einer neuen Liebe.





Writer(s): Manny Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.