Blues Brothers - Messin’ With the Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blues Brothers - Messin’ With the Kid




Messin’ With the Kid
Шутки с малышом
What's this I hear
Что я слышу,
There's a whole lotta talk
Ходят слухи,
The people say you try to quit the kid
Люди говорят, ты пытаешься бросить малыша.
Hey yeah
Эй, да,
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделала?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь,
But I call it messin' with the kid
Но я называю это шутками с малышом.
Now the kid plays hot
Малыш играет по-крупному,
And hot don't pay
А крупная игра не оплачивается.
I say what I mean, I mean what I say
Я говорю, что думаю, и думаю, что говорю.
Yeah, yeah
Да, да,
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделала?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь,
But I call it messin' with the kid
Но я называю это шутками с малышом.
Well tell me you love me
Скажи, что любишь меня,
You tell me a lie
Солги мне,
But I know I love ya baby, 'til the day I die
Но я знаю, что люблю тебя, детка, до самой смерти.
Hey yeah
Эй, да,
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделала?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь,
But I call it messing with the kid
Но я называю это шутками с малышом.
Elwood, Elwood!
Элвуд, Элвуд!
-Yeah?
-Да?
You wanna mess with the kid?
Хочешь пошутить с малышом?
-Nah Jake, I don't wanna mess with the kid...
-Нет, Джейк, я не хочу шутить с малышом...
Yeah I know, I know that. How about you guys back here?
Да, я знаю, я знаю это. А как насчет вас, ребята?
You wanna mess with the kid? Any of you guys? How about you people out there
Хотите пошутить с малышом? Кто-нибудь из вас? А как насчет вас, люди?
You wanna mess with the kid?
Хотите пошутить с малышом?
Gonna take the kid's car
Заберу машину малыша,
Drive around town
Покатаюсь по городу,
Tell everybody trying to put him down
Расскажу всем, кто пытается его унизить.
Hey yeah
Эй, да,
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделала?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь,
I call it messin' with the kid
Я называю это шутками с малышом.





Writer(s): Mel London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.