Blues Brothers - Messin’ With the Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blues Brothers - Messin’ With the Kid




What's this I hear
Что это я слышу
There's a whole lotta talk
Тут столько разговоров
The people say you try to quit the kid
Люди говорят, что ты пытаешься бросить ребенка.
Hey yeah
Эй да
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделал?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь.
But I call it messin' with the kid
Но я называю это возней с ребенком.
Now the kid plays hot
Теперь ребенок играет горячо
And hot don't pay
А горячие не платят.
I say what I mean, I mean what I say
Я говорю то, что имею в виду, я имею в виду то, что говорю.
Yeah, yeah
Да, да,
Tell me what you did
скажи мне, что ты сделал?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь.
But I call it messin' with the kid
Но я называю это возней с ребенком.
Well tell me you love me
Ну скажи мне что любишь меня
You tell me a lie
Ты говоришь мне ложь.
But I know I love ya baby, 'til the day I die
Но я знаю, что люблю тебя, детка, до самой смерти.
Hey yeah
Эй да
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделал?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь.
But I call it messing with the kid
Но я называю это возней с ребенком.
Elwood, Elwood!
Элвуд, Элвуд!
-Yeah?
- Да?
You wanna mess with the kid?
Ты хочешь связываться с ребенком?
-Nah Jake, I don't wanna mess with the kid...
- Нет, Джейк, я не хочу связываться с ребенком...
Yeah I know, I know that. How about you guys back here?
Да, я знаю, я знаю это, как насчет того, чтобы вы, ребята, вернулись сюда?
You wanna mess with the kid? Any of you guys? How about you people out there
Вы хотите связываться с ребенком? кто-нибудь из вас, ребята? как насчет вас, людей там
You wanna mess with the kid?
Ты хочешь связываться с ребенком?
Gonna take the kid's car
Я возьму машину этого парня
Drive around town
Прокатись по городу.
Tell everybody trying to put him down
Расскажи всем, кто пытается его усыпить.
Hey yeah
Эй да
Tell me what you did
Скажи мне, что ты сделал?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь.
I call it messin' with the kid
Я называю это возней с ребенком.





Writer(s): Mel London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.