Blues Image - Ride Captain Ride [Single Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blues Image - Ride Captain Ride [Single Version]




73 men sailed up from the San Francisco Bay
73 человека вышли из залива Сан-Франциско.
Rolled off of their ship, and here's what they had to say
Скатились со своего корабля, и вот что они должны были сказать:
"We're callin' everyone to ride along to another shore
"Мы зовем всех ехать к другому берегу.
We can laugh our lives away and be free once more"
Мы можем смеяться над нашими жизнями и снова быть свободными".
But no one heard them callin', no one came at all
Но никто не слышал их зова, никто не пришел.
'Cause they were too busy watchin' those old raindrops fall
Потому что они были слишком заняты тем, что смотрели, как падают эти старые капли дождя .
As a storm was blowin' out on the peaceful sea
Когда на мирном море бушевал шторм
73 men sailed off to history
73 человека отправились в историю.
Ride, captain ride upon your mystery ship
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you have here on your trip
Поразитесь тем друзьям, которые есть у вас во время вашего путешествия.
Ride, captain ride upon your mystery ship
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
On your way to a world that others might have missed
На твоем пути в мир, который другие могли бы упустить.
73 men sailed up from the San Francisco Bay
73 человека вышли из залива Сан-Франциско.
Got off of their ship, and here's what they had to say
Они сошли со своего корабля, и вот что они должны были сказать:
"We're callin' everyone to ride along to another shore
"Мы зовем всех ехать к другому берегу.
We can laugh our lives away and be free once more"
Мы можем смеяться над нашими жизнями и снова быть свободными".
Ride, captain ride upon your mystery ship
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you have here on your trip
Поразитесь тем друзьям, которые есть у вас во время вашего путешествия.
Ride, captain ride upon your mystery ship
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
On your way to a world that others might have missed
На твоем пути в мир, который другие могли бы упустить.
Ride, captain ride upon your mystery ship
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you have here on your trip
Поразитесь тем друзьям, которые есть у вас во время вашего путешествия.





Writer(s): Frank Konte, Michael Pinera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.