Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Captain Ride
Fahr, Kapitän, Fahr
Seventy-three
men
sailed
up
Dreiundsiebzig
Männer
segelten
From
the
San
Francisco
Bay
aus
der
Bucht
von
San
Francisco.
Rolled
off
of
their
ship,
and
here's
what
they
had
to
say
Stiegen
von
ihrem
Schiff,
und
das
sagten
sie:
"We're
callin'
everyone
to
ride
along
to
another
shore
"Wir
rufen
alle
auf,
mitzufahren
zu
einem
anderen
Ufer.
We
can
laugh
our
lives
away
and
be
free
once
more"
Wir
können
unser
Leben
lachend
verbringen
und
wieder
frei
sein."
But
no
one
heard
them
callin'
Aber
niemand
hörte
sie
rufen,
No
one
came
at
all
Gar
niemand
kam.
'Cause
they
were
too
busy
watchin'
those
old
raindrops
fall
Denn
sie
waren
zu
beschäftigt,
den
alten
Regentropfen
beim
Fallen
zuzusehen.
As
a
storm
was
blowin'
out
on
the
peaceful
sea
Während
ein
Sturm
auf
der
friedlichen
See
tobte.
Seventy-three
men
sailing
off
to
history
Dreiundsiebzig
Männer
segelten
davon
in
die
Geschichte.
Ride,
captain
ride
upon
your
mystery
ship
Fahr,
Kapitän,
fahr
auf
deinem
geheimnisvollen
Schiff.
Be
amazed
at
the
friends
you
have
here
on
your
trip
Sei
erstaunt
über
die
Freunde,
die
du
hier
auf
deiner
Fahrt
hast.
Ride
captain
ride
upon
your
mystery
ship
Fahr,
Kapitän,
fahr
auf
deinem
geheimnisvollen
Schiff.
On
your
way
to
a
world
that
others
might
have
missed
Auf
deinem
Weg
zu
einer
Welt,
die
andere
vielleicht
verpasst
haben.
Seventy-three
men
sailed
up
from
the
San
Francisco
Bay
Dreiundsiebzig
Männer
segelten
aus
der
Bucht
von
San
Francisco.
Got
off
the
ship,
and
here's
what
they
had
to
say
Stiegen
vom
Schiff,
und
das
sagten
sie:
"We're
callin'
everyone
to
ride
along
to
another
shore
"Wir
rufen
alle
auf,
mitzufahren
zu
einem
anderen
Ufer.
We
can
laugh
our
lives
away
and
be
free
once
more"
Wir
können
unser
Leben
lachend
verbringen
und
wieder
frei
sein."
Ride,
captain
ride
upon
your
mystery
ship
Fahr,
Kapitän,
fahr
auf
deinem
geheimnisvollen
Schiff.
Be
amazed
at
the
friends
you
have
here
on
your
trip
Sei
erstaunt
über
die
Freunde,
die
du
hier
auf
deiner
Fahrt
hast.
Ride
captain
ride
upon
your
mystery
ship
Fahr,
Kapitän,
fahr
auf
deinem
geheimnisvollen
Schiff.
On
your
way
to
a
world
that
others
might
have
missed
Auf
deinem
Weg
zu
einer
Welt,
die
andere
vielleicht
verpasst
haben.
Ride,
captain
ride
upon
your
mystery
ship
Fahr,
Kapitän,
fahr
auf
deinem
geheimnisvollen
Schiff.
Be
amazed
at
the
friends
you
have
here
on
your
trip
Sei
erstaunt
über
die
Freunde,
die
du
hier
auf
deiner
Fahrt
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Konte, Michael Pinera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.