Paroles et traduction Blues feat. Jessica Folcker - Trehundra Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REF:
Har
väntat
nästan
i
trehundra
dar,
har
alltid
ПРИПЕВ:
Ждала
почти
триста
дней,
всегда
önskat
att
du
stannat
kvar,
och
fast
att
jag
vet
att
du
e
här
just
nu,
så
kommer
желала,
чтобы
ты
остался,
и
хотя
я
знаю,
что
ты
здесь
сейчас,
Tider
som
vi
har
ta
slut
времена,
которые
у
нас
есть,
закончатся
Ey
fatta
jag
ger
upp,
pallar
inte
mer
stänger
av
luran
vill
ba
softa,
Эй,
понимаю,
я
сдаюсь,
больше
не
могу,
выключаю
телефон,
просто
хочу
расслабиться,
Idag
e
en
sån
där
dag
man
vill
va
helt
avkopplad,
de
fett
vackert
Сегодня
такой
день,
когда
хочется
полного
релакса,
такая
прекрасная
Väder,
kanske
glider
ner
på
stan,
hookar
upp
med
några
polare
som
känner
погода,
может,
прогуляюсь
по
городу,
встречусь
с
друзьями,
которые
чувствуют
Likadant,
facer
Lee
på
Åsö,
sticker
förbi
Erik
o
Peter
på
Sneekers,
hela
vägen
то
же
самое,
увижу
Ли
на
Осö,
загляну
к
Эрику
и
Петеру
в
Сникерс,
всю
дорогу
Hör
du
2Pac
blasta
ur
våra
speakers,
se
vi
sprider
bara
kärlek,
självklart
för
слышно,
как
из
наших
колонок
гремит
2Pac,
видишь,
мы
просто
излучаем
любовь,
конечно,
ведь
Dom
få
stunder
solen
skiner
finns
det
ingen
tid
för
hat,
plockar
upp
två
Habesh
в
те
редкие
моменты,
когда
светит
солнце,
нет
времени
для
ненависти,
забираю
две
порции
хабешской
Catter,
se
dom
lovar
att
fixa
mat,
allt
känns
bra
när
injeran
äntligen
landar
på
еды,
видишь,
они
обещают
приготовить
еду,
все
прекрасно,
когда
инжера
наконец
оказывается
на
Mitt
fat,
sticker
ner
till
stranden
lirar
vollyboll,
tarett
bad
visst
jag
моей
тарелке,
иду
на
пляж,
играю
в
волейбол,
принимаю
ванну,
да,
я
Erkänner
ibland
har
man
rätt
att
va
lat
vad?
признаю,
иногда
можно
позволить
себе
полениться,
не
так
ли?
Vi
fixar
en
barbecue
med
käk
från
alla
världens
kanter,
alla
hugger
i,
härligt
Мы
устраиваем
барбекю
с
едой
со
всех
уголков
мира,
все
налегают,
как
же
När
man
e
fri,
så
mycket
mat,
men
det
som
serveras
mest
e
catter
o
det
syns
på
здорово,
когда
ты
свободен,
так
много
еды,
но
больше
всего
подают
кат,
и
это
видно
по
Alla
snubbar
flinar
o
stortrivs,
för
de
gummor
av
alla
slag
så
långt
ögat
ser
o
улыбкам
всех
парней,
они
кайфуют,
ведь
вокруг
девушки
на
любой
вкус,
насколько
хватает
глаз,
и
Om
jag
drömmer
låt
mig
inte
vakna
jag
ber,
så
om
du
ser
mig
blunda
o
le
если
я
сплю,
пусть
меня
никто
не
будит,
прошу,
так
что
если
увидишь,
что
я
закрыла
глаза
и
улыбаюсь,
Våga
inte
störa
så
länge
du
inte
e
en
catt
viskar
i
mitt
öra,
för
en
sån
här
dag
не
смей
меня
беспокоить,
пока
ты
не
шепнешь
мне
на
ухо
про
кат,
ведь
такой
день
Vill
man
alldrig
ska
ta
slut,
förstå
livet
e
till
föra
o
leva
så
njut,
se
alla
не
должен
заканчиваться
никогда,
понимаешь,
жизнь
дана,
чтобы
жить
и
наслаждаться,
видишь,
всем
Borde
ha
en
dag
där
man
slipper
vara
slav,
bryta
bojor
göra
som
man
vill,
va
fri
нужен
такой
день,
когда
можно
не
быть
рабом,
сбросить
оковы
и
делать,
что
хочешь,
быть
свободной
Från
alla
krav,
от
всех
требований,
Se
de
e
sommar,
man
tar
det
lugnt,
kroppen
e
helt
seg,
så
slappna
av,
varna
ner
Видишь,
лето,
можно
расслабиться,
тело
совсем
ленивое,
так
что
успокойся,
замедли
Takten
på
dina
steg,
man
mår
bra,
njuter
vill
bara
flyta
bort,
e
ett
med
naturen
темп
своих
шагов,
мне
хорошо,
я
наслаждаюсь,
просто
хочу
уплыть,
Se
allting
e
soft,
säg
vad
du
vill,
men
de
för
dom
stunderna
jag
lever,
harmoni,
слиться
с
природой,
видишь,
все
так
спокойно,
говори,
что
хочешь,
но
ради
таких
моментов
я
живу,
гармония,
Kvinnor,
mat
vackert
väder,
så
om
du
vill
så
tar
vi
en
rundtur
genom
Sveriges
женщины,
еда,
прекрасная
погода,
так
что
если
хочешь,
мы
можем
прокатиться
по
городам
Städer,
se
från
till
Pite
till
Malmö
vet
alla
vad
som
gäller,
Швеции,
видишь,
от
Питеå
до
Мальмё
все
знают,
что
к
чему,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Peroti, Roberto Martorell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.